Language:
English

Travelling

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

17 федеральная земля Германии Майорка

"….Если страдаешь неврастенией или думаешь,что ей страдаешь; если чувствуешь головокружение от шума города ; если с тоской думаешь о том, что снова надо куда-то торопиться и прибыть первым туда, где нечего делать, следуй за мной на остров, где всегда спокойно, где люди никуда не спешат, где женщины никогда не стареют, где не тратят лишних слов, где солнце долго не заходит и даже луна двигается лениво..... Этот остров — Майорка."



Сантьяго Русиньол
Испанский остров Майорка немцы в шутку называют 17-й федеральной землей Германии - почти треть немцев выбирают именно его. Там говорят по немецки, подают немецкую еду и пиво, так что все чувствуют себя как дома. Не зря в конце пандемии Балеары открылись в первую очередь только для немецких туристов  . Меня Балеарскме острова почему-то никогда не прельщали, потому что природа напоминает Крым, а ехать отдыхать в обычную каждодневную среду совсем не интересно. Но коллеги смотрю некоторые и дважды в год туда летают. Как я уже писала, в этом году сын закончил школу и муж преподнес ему подарок - 2 недели на Майорке, ну и я как сопровождающая персона. Шучу  ! Я планировала на Фуэртовентуру, но пришлось соглашаться, раз так.
Про отдых ничего не пишу, отдыхать всегда хорошо, отель прекрасный, погода в то время когда мы были была чрезмерно жаркая - за 40 градусов, море мелкое, вода теплая. Пришлось искать бухты с прохладной водой на другом конце острова. Одним словом совсем не мои предпочтения, я люблю прохладный океан. Посмотреть тоже особо нечего, это не Барселона и не Лиссабон. Но все же пару сотен кадров нащелкала  .
Поделюсь с Вами, как писали "атмосферными фотками"  . Но все по порядку...

photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo

page 3 from 3


avatar

Olga

Reply to Liudmila on View the commented comment

Люда, как ты прекрасна на фоне садов.

avatar

Anastasiya, 41 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Lesia on View the commented comment

Забыла про обувь ответить- это не экспонат- это на продажу. И это не кожа, я как фанат обуви обсмотрела внимательно-кожзам . Их продавали ,в том числе, как раз в отсеке стим-панка (дамы в таких ,по задумке общей концепции костюма, должны ходить). На самом деле- ходят, кто во что горазд. Но , педанты в карнавальном направлении- выдерживают концепт . Я видела много дам именно в таких обувках. Т е их покупают- возможно, не на фестивале- там дорого.


avatar

Olga

Reply to Anastasiya on View the commented comment

Здорово. У нас проводят такие рыцарские фестивальчики. Тоже маркет с разными мечами/доспехами и домашней утварью, рестораны с деревянными ложками (не было тогда вилок), рыцарские турниры. Когда дети были маленькими, им это было интересно. Подросткам уже нет, к сожалению.


avatar

Olga


Действительно похоже на Андалусию. Люблю такую культурную эклектику. Но мне кажется, скучно, когда так много немцев. Люда, как тебе это?


avatar

Olga

Reply to Anastasiya on View the commented comment

Вот сыну фотографировала афишу, он там был в то время с друзьями. На нашем прежнем месте жительства. Не пошёл 

Их называют средневековыми фестивалями, да. Проводят два-три дня. Вход бесплатный, но вот вход на турнир примерно 15 евро с 11 лет, пенсионерам и инвалидам по 5. Отель рядом, кто хочет несколько дней. Остальные приезжают на пару часов в какой-то из дней.

photo
avatar

Olga, 62 y.o.

Norway

All the user's posts

Reply to Alena on View the commented comment

Да,Алена,Вы правы.Мы вместе,не смотря ни на что.Это-главное! Спасибо большое за добрые пожелания! Искренне желаю встретить свою "половинку" и Вам лично и всем девочкам,кто действительно ищет,ждет,надеется и верит.Удачи вам! 🌺🌺🌺

avatar

Olga, 62 y.o.

Norway

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Оля,здравствуйте!Да,погода удивляет своим постоянством Сегодня снова весь день дождь..Я,скорее всего,буду изучать букмол(bokmål). Это один из официальных языков в Норвегии.На нем говорят 75% жителей.Есть ещё один ,тоже официальный норвежский язык ниношк (nynorsk). Это язык северных областей страны.Примечательно,что норвежцы не понимают друг друга.Я имею ввиду эти две группы населения.А ещё в стране с населением в 5,5 млн существует больше 400 наречий!Так что неудивительно,что Вы не всех норвежцев понимаете  Они часто сами друг друга не понимают.А ещё в стране есть саамы(крайний север Норвегии).Это совершенно другой язык,другая культура.Есть специальный канал на ТВ для них.Этих не понимает никто,кроме их самих 

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

А что мне те немцы? Я как-то не задумывалась над этим. С одной стороны вроди и не уезжал никуда, а с другой хорошо, все тебя понимают и познакомиться можно, компанию найти. Ну это на мой взгляд, так как с другими языками у меня напряг  .

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

И сады стали выглядеть привлекательнее благодаря мне   

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

А у нас опять жарюка неимоверная. То заливало две недели каждый день - ни дня без дождя, теперь опять палит. Нам же специальные сводки синоптическая служба передает каждое утро, чтобы не планировали ничего такого экстремально для старичков, так предупреждение про жарищу до конца следующей недели.

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Natalya on View the commented comment

Наташа, а у тебя Алькудия есть? А то меня она что-то совсем не впечатлила, мало того что 80 км ехала, так еще и там ничего особенного, ну старый город, ну по стене сверху прогулялись, а так больше вообще ничего. Мы там и пару часов не побыли и поехали на ближайший пляж вне города Эль Муро. Тоже такой ничего, мне понравился. Цветутщие юкки прямо на пляже.

photo
photo
photo
photo
photo
photo

avatar

Olga

Reply to Olga on View the commented comment

Саамы конечно у нас тоже есть. И в Финляндии. У моего мужа есть в роду саамы с маминой и папиной стороны. Бабушка моего мужа по маминой линии финка, бежала в Швецию во время зимней войны, когда её мужа убили. Потом вышла замуж за шведа, детей родила... Так бы не было моего мужа.

Nynorsk это же и есть новый (ny), ну я так перевела. Да, мы были на севере, думаю, там много северных норвежцев. У нас тоже много диалектов.


avatar

Olga

Reply to Liudmila on View the commented comment

Жару не хочу, но тепла ещё хочется. В прогнозе сегодня ещё жождь, а с затрашнего дня солнце. Но я не очень то доверяю прогнозу, меняют каждый день.


avatar

Olga

Reply to Liudmila on View the commented comment

Намного!


avatar

Olga

Reply to Olga on View the commented comment

Ольга, так интересно с языками. Читала сейчас в Википедии, ну и раньше немного интересовалась, и видео с мужем посмотрели сейчас, потому что муж мой тоже интересуется языками и диалектами.

Nynorsk это один из государственных языков. Но это не язык северных областей, он основывается на западнонорвежских диалектах, создан, вернее возрождён как норвежский язык Иваром Осеном в 19 веке, когда Норвегия получила независимость от Дании, потому что в Норвегии использовался датский язык. То есть, вопрос был, какой письменный язык использовать в стране. По сути это не новый, а старый норвежский язык, но называется он новым. И в видео говорится, что никто не говорит на одном из государственных языков, все говорят на диалектах, оба языка для чтения и письма. Тот, что ближе к букмол, это диалект Осло. Все норвежские диалекты, которые так сложно понять, как мы с вами заметили, ближе к nynorsk. Поэтому и на севере могут быть диалекты, которые ближе к nynorsk.

`
Было много споров вокруг этих языков. В 1944 году nynorsk использовали 34% в школах! Потом хотели прийти к одному среднему языку. Была даже языковая "война" из-за этого. Но сейчас определились с двумя языками. Даже на телевидении или в газетах должна быть информация на nynorsk. И в школах с восьмого класса учат оба языка (только саамы могут изучать один норвежский язык и свой родной), а до восьмого класса взрослое население коммуны выбирает, какой язык использовать в школах. Ольга, ваш муж не понимает nynorsk? Думаю, что понимает.



По сути nynorsk это и есть норвежский аутентичный язык. И, надеюсь, когда-то будет использоваться именно этот язык как официальный в Норвегии. Если бы вы жили в западной части страны, вы вполне могли бы изучать nynorsk.

Напомнило мне ситуацию с языками в Беларуси. В Беларуси тоже был период, когда в школах для изучения всех предметов использовался белорусский язык, но потом пришёл несменный президент, и снова детям надо было переучиваться. К сожалению. За двадвать с лишним лет сформировалось бы уже что-то национальное, а так снова зависимость.

На карте голубым отмечены коммуны, где больше используется nynorsk. Красным bokmål.

photo
avatar

Olga, 62 y.o.

Norway

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Добрый день,Оля! Я свою информацию подала со слов учителя с моих платных курсов.И здесь,в Норвегии,есть женщина с которой мы летели в Осло с Уфы вместе.У нее муж норвежец.Живет она в Ålesund. Она несколько лет изучала bokmål.Сейчас ей приходится учить nynorsk,потому что она не может работать! Ее не понимают коллеги.Так что проблема есть.Я знаю,что часть норвежцев (в силу разных причин) знает оба языка,но далеко не все .В нашей коммуне букмол с местными диалектом.Так что буду изучать его .Только позднее.Сегодня пришло сообщение,что занятия отменяются из-за наводнения.К сожалению.Будем ждать..Большое спасибо за информацию,очень интересно.👍💐💐💐


avatar

Olga

Reply to Olga on View the commented comment

Какую информацию со слов учителя?

avatar

Olga, 62 y.o.

Norway

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

"Это один из официальных языков в Норвегии.На нем говорят 75% жителей.Есть ещё один ,тоже официальный норвежский язык ниношк (nynorsk). Это язык северных областей страны.Примечательно,что норвежцы не понимают друг друга.Я имею ввиду эти две группы населения.А ещё в стране с населением в 5,5 млн существует больше 400 наречий!". Эту информацию.Вы пишете несколько иные цифры. И,продолжая дискуссию,скажу,что муж на мой вопрос об этих двух языках ответил,что они обычно понимают,но не всегда.Разница в произношении и плюс диалекты-это создаёт трудности в понимании.И ещё отличие.Здесь двойные имена,н-р Эльзе-Марие,Айлу-Тобиас и т.д..В регионах,где ниношк,эти имена звучат наоборот.Т.е.Марие-Эльза.Муж не знает почему так,но,говорит,это непривычно.

avatar

Natalya, 54 y.o.

United Kingdom

All the user's posts

Reply to Liudmila on View the commented comment

Да Людмила ты права , в Алькудии особо и смотреть нечего , старый город и так набережная . Меня тоже этот город не особо впечатлил. Есть немного фото в старом городе и набережной . Сейчас поищу и загружу

photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
avatar

Anastasiya, 41 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Подросткам ничего практически не интересно. Мне тоже не особо было интересно в подросковости, все активности и образовательно-познавательные мероприятия. Вот точно помню- все время хотелось с друзьями зависать в местном овраге или гулять по району. Чаще я так и делала (активности не каждый день бывали- а улица, вот она- уроки сделала и вперед). Но меня никто не спрашивал: ни мама, ни бабушка с дедушкой, ни другая бабушка. (Второй дедушка и отчим особо мной не интересовались) Весь этот состав родственников был ну очень активен и все время себя образовывал, познавал чего то и на месте сидеть не любил. И меня постоянно брали с собой и на все мое нытьё, что мол, вот друзья с гуляньем надобны- отвечали- это пока, а потом разовьется вкус. И действительно, как то я сама и не заметила, как это все привилось. А если б меня каждый раз спрашивали и оставляли в покое, скорее всего, привилась бы лень. Я по своему ребёнку сужу- ничего ему без проводника не интересно, но кое в чем проявляется уже интерес .


avatar

Olga

Reply to Anastasiya on View the commented comment

Я тоже беру сына, когда мне надо куда-то, дома мы его не оставляем одного на несколько дней. И погулять тоже тащим иногда. Хочется и к нему прислушиваться, раз ему с друзьями интереснее, значит, такой у него период в развитии. Я и радуюсь, что у него много друзей, что дома не сидит целыми днями. Ему сейчас на концерты интересно, в парки развлечений, в соседние города потусить с друзьями. То, что с друзьями, ему интересно. С родителями вот хочет в Испанию. Сказала ему, что поедем с прицепом-домом, так не хочет , хочет самолётом.


avatar

Olga

Reply to Olga on View the commented comment

"Вы пишете несколько иные цифры."

Ольга, какие цифры я пишу? Что в 1944 году в 34% школ преподавали на nynorsk? Вроде, других цифр не писала.

Учитель в России? В Норвегии все знают, что nynorsk это не язык северных областей. И конечно эти две группы понимают друг друга, букмолем то владеют все. Бук(книга) мол (речь) - литературный язык буквально, разговаривают на наречиях. В Швеции так же, все разговаривают на наречиях, а не на правильном официальном языке. Мы вот на 100 км. севернее переехали, муж говорит, уже другой диалект, хоть мне эту разницу услышать сложно, она небольшая.

А ещё я забыла написать, в школах Норвегии, если коммуна проголосовала, что все школы на bokmål, в восьмом классе ребёнок имеет право сказать, что он теперь будет заниматься на nynorsk, и всё, должны ему найти учителей, имеет право.

Я думала, вам будет интересно, просто поделилась тем, что узнала, не хотела с вами спорить, какая информация более верная. Всё сейчас в открытом доступе. Вы же с мужем на английском общаетесь? Вот на английском много видео о норвежских языках. Мне интересно, потому что Норвегия со Швецией очень во многом похожи, как мне кажется. Вот с языками интересно.

`


Кстати, в Википедии есть информация на bokmål и на nynorsk, Google прекрасно переводит. Вот он перевёл с букмоля: "Нюнорск, который до 1929 года назывался национальным языком, является одним из двух официальных норвежских письменных языков, принятых решением о равенстве от 12 мая 1885 года. Он основан на современных норвежских диалектах и ​​старом национальном языке, в отличие от букмола, который был основан на национальном языке, который, в свою очередь, основан на датском. Именно в первой половине 20-го века заявленной целью языковой политики было объединение букмола и нюнорска в общий норвежский письменный язык под названием самнорск, но этот проект был официально заморожен в 2002 году. Букмол в этот период и в то же время отошел от многих принципов, которые легли в основу национальных целей".

avatar

Alena, 46 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Оля , такой сейчас у него период , у нас также все с подростками , им уже становится интересен свой мир с друзьями , как писала Анастасия , хоть в овраге потусить , хоть на лавочке в парке , но с друзьями , а не в 5 звездочном отеле с родителями . Потом к 16 им годам ещё и девочки / мальчики пойдут и тут уже они совсем чувствуют себя отдельными взрослыми личностями . Надо просто постараться спокойно принимать эти перемены чтобы оставаться в доверительных отношениях . Часто читала мнение родителей что вот ещё весной это был мой патенту мы болтали шутили , а летом вдруг как его подменили и мы ему уже не нужны совсем . Пубертат гормоны и т д


avatar

Olga

Reply to Alena on View the commented comment

Алёна, да я спокойна на этот счёт, лишь бы не вляпался в какую-нибудь историю. А вкус свой ему прививать мне не надо. Мы и музыку слушаем в машине не ту, которую любит сын. Я с уважением отношусь к его вкусу, прошу только сделать потише, так как он не один живёт. Что ему со временем будет нравиться, мне неважно, главное, чтобы он был хорошим человеком.

Поэтому я и не хочу перегибать, даю ему личную свободу, но если он куда-то не хочет, а я считаю, что ему надо быть с нами, напоминаю, что родитель это я.

avatar

Alena, 46 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

" Мы и музыку слушаем в машине не ту, которую любит сын." а это вот зря,т к вы с мужем тоже отдельные личности и не должны подстраиваться под него, так он будет думать ,что вы и дальше будете делать все только как он хочет.Этот вопрос с музыкой можно легко решить обоюдно,вы свою слушаете не громко ,а он надевает наушники и слушает свою.Никто никому не мешает и все при этом остались при своем,не ущемляя желания друг друга,у нас так было ,очень даже применимо и кстати у нас часто совпадал вкус,но просто я слушаю свое радио и там неизвестно какая дальше песня ,а она заранее знает и включает себе свой альбом,иногда договариваемся что обеим интересно и включаем на колонке уже.Просто есть такая жуткая музыка сейчас,что я например не готова против своей воли слушать такое даже минуту . 


avatar

Olga

Reply to Alena on View the commented comment

"Мы и музыку слушаем в машине не ту, которую любит сын." а это вот зря,т к вы с мужем тоже отдельные личности и не должны подстраиваться под него, так он будет думать ,что вы и дальше будете делать все только как он хочет".

Что именно зря?

"а он надевает наушники и слушает свою".

Мы так и делаем.

Дома он не любит в наушниках, мне не мешает, если негромко.

avatar

Anais, 56 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

"напоминаю, что родитель это я"
Я солидарна в этом с вами . Иногда им не мешает напомнить.

avatar

Alena, 46 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Я же написала,зря ,что подстраиваетесь под него и слушаете в машине именно ту музыку,которую он любит.Но у каждого свои методы,я то пишу только свое видение.

avatar

Alena, 46 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Оля приставку "не" пропустила ,подумала что вы слушаете то что ему нравится,невнимательно прочитала сори. 

avatar

Olga, 62 y.o.

Norway

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Так я и не спорю,Оля  Наоборот,благодарна Вам за интересную информацию.И даже сказала Вам за это "спасибо"!(см.пост от 16.0 .Я вообще сторонник обсуждений интересных тем.Одна голова хорошо,а две лучше! 💐💐💐

page 3 from 3





top