In the discussion on the Sponsoring in the forum I seek advice . Number of comments: 248
Reply to Zoya on View the commented comment
)) если честно не уточняла .
Помнится, прочитав "... не сочти за странность ..." - сразу же и сочла
Имея богатую фантазию , за долю секунды , просчитала всевозможные варианты , тюю, а это всего то ногти)
Ben
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ridvan on View the commented comment
IF you had bothered to read, you would have figured that my comment went to " Ilkersilek "
You really have issues, if you think that EVERYBODY exclusively talks to you.
Stop texting guys and write to women or have they all blocked you already? 😂
Zoya
In the discussion on the Sponsoring in the forum I seek advice . Number of comments: 248
Reply to Tatyana on View the commented commentНа каком из пальцев? Предполагаю, что на среднем
Ben
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ridvan on View the commented comment
Intestines? No thanks. I suppose, if I attached a photo of it, the post would be banned.
You have some weird recommendations...
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ben on View the commented commentI suggest you try the ŞIRDAN dish, which is made only in the city of adana in Turkey... google is waiting for you
In the discussion on the Sponsoring in the forum I seek advice . Number of comments: 248
Reply to Marina on View the commented comment
Продолжу тему разных предпочтений .
Давно , на другом сайте , как то написал мужчина из наших .
Говорит , мол , всё в тебе понравилось , единственно , не сочти за странность, но не могла бы ты измерить родную длину твоих ногтей (те без отращивания)
Я ищу женщину обладательницу 14 мм.
Вот не помню точный ответ, там что то про аристократичность было.
На вопрос , почему именно 14 не больше не меньше?) ответа не последовало.
Измерять не стала , честно )
Глазомер у меня как у орла и так видно , что не дотягиваю до класса))
Заблокировала сердеШного.
PS подозреваю , сейчас многие пойдут проверять , у кого есть 14 мм , похвастайтесь пожалуйста)))
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ben on View the commented commentI assumed that anyone with your IQ would understand what I wrote. don't ask me to write more simply..
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Olga on View the commented commentподелитесь вашей историей пож та
Zoya
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Всегда приятно читать хорошие новости.
Счастья вам, любви и процветания вместе!!!
David
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ben on View the commented commentThis is always the same problem.. man makes a story about a woman or woman makes a story about a man... and we get to know one side to the story... the other thing being even if we was all there whats the chances of seeing it through either persons eyes? To know the real storys to all these storys you would need a relationship expert to join them on a date.. you are so right the girl would of been thinking when is this going further and she let it drag on money to must slavic women aint important because there are others who will provide. They want a serious man to provide a ring and a home allot of the time
In the discussion on the Russian change English in the forum Studying foreign languages/ language barriers . Number of comments: 11
Reply to Svetlana on View the commented comment
ГОСПОЖА (ДЕНВЕРЬСКАЯ) СВЕТЛАНА,
Признавая Ваш комментарий приходит мне в голову, по размышлению, что самый простой, самый оперативный способ, в котором проиллюстрировать (по крайней мере некоторые из) основные различия между двумя графическими формами может быть просто предложить 'перевод' Bаших собственных наблюдений, если можно, от одного к другому, как прилагается ниже:
«Доброе утро, Господин! Сравнивая Ваш «классический» (т.е. формальный, профессиональный или академический) письменный Английский с современным, эквивалентным Американским, я должен признаться, я различить, но скудные, даже минимальные, разница: в разговоре, время от времени, с Британскими, специально-Английский, коллеги, я знаю о случайных незнакомость звука или структуры; но это, конечно, речь, которая совсем другое дело! Американское произношение, поскольку оно, таким образом, может быть обобщено, кажется мне как амальгама в какой-то между Английским и Немецким, с долей Англо-Саксонской фонологии, возвращающейся к более ранним Саксонским или Джутским (предположительно, подражанием и/или ассимиляции от современных ранних Немецких поселенцев, таких как Амиши, Швабиш и Юдиш).»
[На самом деле, конечно, подавляющее большинство Американского произношения и речевых шаблонов происходит довольно прямо, и довольно очевидно, от преимущественно Ирландского, Шотландцев, Восточно-Английских и Западно-Английских сельских акцентов тех самых регионов, из которых большинство ранних поселенцев плыли, чтобы мода их новой жизни в "Новый мир" - места, которые они затем приступили немедленно увековечить память во всех , или те из небольших Франкогенных, Испаногенных, Теутоногенных, Финно-Угорских или Скандинавских колоний, знакомых из каждой Американской истории-книги и новостей-отчетов . . . ].
«Если бы вам было удобно, мне было бы интересно получить от вас слово, выразив свое мнение по этому вопросу, чтобы я мог сравнить ваше использование с тем, что я слышу обо мне, и, таким образом, естественно, пришли принять себя...»
Надеюсь, что это может служить для уточнения вопросов для Вас несколько; и таким образом остаются,
С уважением, Госпожа Светлана,
~ АНГЛО-РУССКИЙ ~
DEAR MISS. (DENVER) SVETLANA,
In acknowledging your comment it occurs to me, upon reflection, that the simplest, most expeditious way in which to illustrate (at least a few of) the salient differences between the two graphical forms may be simply to offer a 'translation' of your own observations, if I may, from the one to the other, as appended below:
"Good morning, Master! In comparing your 'classical' [i.e. formal, professional or academic] written English with contemporary, equivalent American, I must confess I discern but scant, even minimal, difference: in conversation, from time to time, with British, specifically-English, colleagues, I am aware of the occasional unfamiliarity of sound or structure; but that, of course, is speech, which is another matter altogether! American pronunciation, insofar as it may thus be generalised, strikes me as being an amalgam in some sort between those of English and German, with a proportion of the Anglo-Saxon phonology reverting to the earlier Saxon or Jutish [presumably by imitation and/or assimilation from contemporaneous early Germanic settlers, such as the Amish, Schwabish or Yiddish/Judish]."
[In fact, of course, the vast majority of American pronunciation and speech-patterns derives rather directly, and quite demonstrably, from the predominantly Irish, Scots, East-Anglian and Western-English rural accenture of those very regions from which the majority of the early settlers had sailed to fashion their new lives in a 'New World' ~ places which they then proceeded immediately to memorialise and commemorate in all but the (relatively-few) adopted Native-American place-names, or those of the smaller Francogenic, Hispanogenic, Teutonogenic, Finno-Ugric or Nordic colonies, familiar from every American history-book and news-report . . . ].
"If convenient to you, it would be of interest to me to receive word from you, expressing your opinion on the matter, so as to enable me to compare
your usage with that which I hear all about me, and have thus naturally come to adopt myself . . . "
I trust this may serve to clarify matters for you at least somewhat; and thus remain,
Respectfully, Miss. Svetlana,
~ ANGLO-RUSSKIY ~
Ben
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Oh boy! The managers didn't only translate your text - they created a LEGIBLE text.
Your English sounds like goggooggle (google on drugs) + inebriation...!
I had to read the Russian in order to understand that kind of English. Foreign primary school kids produce higher quality grammar!👻🤓🤯
Next time find someone to proofread your stuff BEFORE you post or give the managers a big present for converting your gibberish into something sensible. You could have avoided much bad reaction had you expressed your thoughts properly.
PS: yandex translate also works for Turkish, alternatively use that...
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Liudmila on View the commented commentСпасибо большое Дюдмила🌷
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Natalia on View the commented commentСпасибо Наталья🌷
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Tatyana on View the commented commentСпасибо Татьяна🌷
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Alena on View the commented commentСпасибо большое🌷
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Reply to Tatyana on View the commented commentСпасибо Татьяна 🌷
In the discussion on the Is the joy in the little things or in the efficiency and taste with which it is done? in the forum Men & women . Number of comments: 69
Reply to Galina on View the commented commentДруг! Опрос для мужчин и женщин, вы слышите ошибку при переводе на другой язык! Если я делаю тебе больно, я смиренно извиняюсь, и если это утешает, я тоже не люблю готовить, и я не менее рад этому! Это простой опрос о том, что люди думают об этом! Слова не мои, тот же опрос проводился здесь, в Бразилии!
In the discussion on the Is the joy in the little things or in the efficiency and taste with which it is done? in the forum Men & women . Number of comments: 69
Reply to Tanya on View the commented commentДруг! Сам пост - простой опрос о том, что люди думают о том, кто любит готовить, и считают ли они, что они счастливее! Я не заинтересован в получении какого-либо опыта, кроме как знать, что люди думают об этом! Я только знаю, как приготовить основы, но, как мы здесь говорим, я хорошая вилка (я люблю есть)! Когда мне это нужно, я готовлю еду, но обычно у меня есть кто-то, кто делает это для меня, моя мама - дочь итальянцев, и она очень хорошо готовит! Так просто!
In the discussion on the Is the joy in the little things or in the efficiency and taste with which it is done? in the forum Men & women . Number of comments: 69
Reply to Zoya on View the commented commentЯ не могу сказать, друг! Все, что я знаю, это то, что я ни с кем не использовал иронию, но я чувствовал иронию от людей! Это может быть ошибкой, ведь мы люди и несовершенны. Возможно, текст неправильно интерпретирован из-за неэффективного перевода!
In the discussion on the Is the joy in the little things or in the efficiency and taste with which it is done? in the forum Men & women . Number of comments: 69
Reply to Svetlana on View the commented commentFriend! I don't believe in luck or bad luck, I believe in blessings. Everything happens at the right time! It's about being in the right place at the right time! See my example: I have a musical page with old songs in English, Italian, French, Spanish ... It is a musical page with almost four hundred thousand followers worldwide, more than 1700 songs posted. And I was separated for 3 years. I let things happen naturally. One night she heard a song that was posted in a musical group and liked it, tried to see who was the author of the post and ended up arriving on my musical page. She got in touch with me through the page messenger, I replied and we started talking, exchanged photos, made video calls and ended up making an appointment and we met, we have been dating for over a year. She is a great woman! I believe we were both blessed!
Tanya
In the discussion on the Is the joy in the little things or in the efficiency and taste with which it is done? in the forum Men & women . Number of comments: 69
Reply to Zoya on View the commented comment
Тема поста, насколько я поняла, такова, что люди, умеющие готовить априори прекрасны душой, а не о том, кто и что готовит. Вкусы у всех разные. И о них, как известно, не спорят. Можете ли вы назвать кого-то поваром или нет (даже из моего примера), эти люди считались профессионалами .
Я не согласна с утверждением, что человек, любящий и умеющий готовить, заведомо получает звание "прекрасного душой", только и всего. Спорить об этом, не вижу смысла. Вы считаете, видимо, иначе. Это ваше право.
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Ben on View the commented commentyes, you can ask me turkey or you can choose google if you can use it. I'm not having a LIKE crisis like teenage girls.
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Вот уже и 2 года в новой стране. Значит уже можно поздравлять с Бумажной свадьбой! Пусть все и дальше складывается наилучшим образом!
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Ольга поздравляю! Желаю счастья и долгих лет совместной жизни!
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Оля , поздравляю , искренне рада за Вас )
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Поздравляю от души!!!Счастья любви бесконечной!!!!
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Рада за всех, у кого сложилось, кто не разочаровался после переезда заграницу, чьи страхи и опасения не подтвердились.
In the discussion on the Казахстан-Швеция. in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 39
Оленька, от всей души поздравляю !
Пусть будет ещё 50 раз по таких вот два !
Ben
In the discussion on the You're being unfair for Turkish people in the forum Marrying in Muslim countries (Turkey, UAE, etc) . Number of comments: 24
Reply to Hizam on View the commented comment
You post the same story in every thread how the girl "took" your money and left you. It would only be fair, if you added the other half of the story too: you decided to keep and uphold a long-distance relationship for several years and willingly supported her throughout that time. She even married you and (probably, yes I'm speculating) waited for you to make a final decision which never came.
You opted to remain in Malaysia. She decided to stay in Russia. You separated and those "2 million" had been your support for her over the duration of several YEARS.
Frankly speaking, I'm surprised that she was waiting THAT long. Once you're in a relationship, it's the man's job to step up to the task and provide a home for BOTH.













