Life after marriage. Immigration, adaptation to life abroad
Ребёнок и отчим. Взаимоотношения. Способы решения проблем
Дорогие, дамы. Уже очень много сказано, что должны сделать, сказать, продемонстрировать- как женщина так и мужчина на стадии знакомства и становления отношений. Сейчас я хочу поднять одну очень деликатную, сложную и важную тему во взаимоотношениях- это взаимодействие ребёнка женщины с отчимом и может со сводными братьями/сёстрами. И не только этот аспект. Т к до него надо ещё дойти. Сначала женщина строит отношения с мужчиной. Я хотела бы поговорить, как дамы , которые в поиске, относятся к претендентам, у которых есть несовершеннолетние дети/ребёнок. Т к практически все здесь- матери. У каждой дамы дети разного возраста, это неоспоримо, но если женщина переезжает с ребёнком не важно, сколько ему лет. Рассматриваете ли, вы их или обходите стороной из-за возможной сложности дальнейших коммуникацией между детьми и вами, между детьми мужчины и вашим ребёнком/детьми? Те, кто уже в браке, могут поделиться, как налаживались отношения у них в подобных ситуациях. Если дети ,совсем взрослые люди и дамы ,однозначно, переезжают/ планируется переезжать без детей, можно поделиться , ситуациями ,в схожих обстоятельствах, произошедших на родине. И как вы относитесь к утверждению- полюбит женщину полюбит и ее ребёнка? Я ,вот ,не верю. Т к дети - это всегда отдельные личности и автоматом любовь мужчины к женщине на ребёнка перенестись, растянуться не может. Хорошее дружеское тёплое отношение, ответственность, забота о насущных, бытовых проблемах с ребёнком и их решение, не экономия на ребёнке женщины- это все нормальный мужчина-отчим может. Но ,это не любовь, на мой взгляд. И ещё мужчина может не демонстрировать разность отношений к своим детям и к пасынку/падчерицы. И я считаю, не надо требовать от мужчины именно любви к ребёнку- всего вышесказанного достаточно. И с женщиной все вышесказанное работает зеркально. Вдруг бросаться любить детей мужчины, как своих, не к чему, да и невозможно. А мужчин, кто этого хочет- обходить стороной. Когда, даже самый лучший и золотой муж, где-то забывается и бывает к ребёнку несправедлив- ребёнка надо защищать. Исключения из правила- когда отчимы/мачехи любили пасынков/падчериц как своих обсуждать, наверно, не к чему- это прекрасное- но -исключение
Olga
Я вам не скажу про всю Одессу. И про всю Австралию тоже😉
Начну с банального. Австралия огромна, климат разнообразный: от холодной Тасмании, где и лета в принципе не бывает, до Дарвина (Северные территории), где круглый год +32 +34 и сезоны делятся на сухой и сезон дождей. Даже в нашем регионе, который зовётся Riverina, пейзажи меняются каждые 30-50 км в зависимости от состава почвы и жизнедеятельности человека. У нас на ферме почва глинистая, тяжелая, больших деревьев почти нет, в основном кустарники. А вот на днях ездили на карьер смотреть щебень, всего 30 км, почва песчаная, сосны преобладают, совсем другой вид. Мы выращиваем овец, перешли полностью на мясную породу, до этого был breed. Овец прокормить легче, чем коров и у нас не так много земли. Козы – самые живучие, пасуться на голой земле и камнях. Кстати, мясо коз – самое поедаемое в мире, вы знали об этом?
Регион наш очень молодой, слегка перевалило за стольник. А начиналось все с посадки виноградников. Вырыли водохранилища, каналы и начали развивать как орошаемые территории. Выращивают цитрусовые, грецкий орех, миндаль, виноград столовый и винный в промышленных масштабах. Вода в полупустыне – тема очень сложная и запутанная, в двух словах не расскажешь. Могу только отметить, что во времена молодости моего мужа вода была исключительно аграрным объектом, в данное же время вода больше выступает в роли акций, купи-продай. Гайки фермерам начали закручивать когда партия зеленых получила право голоса. Скажу честно, я их не люблю, возможно на других континентах от них и есть польза, но здесь от них только проблемы. После того, как в разгар засухи они умудрились затопить и тем самым уничтожить гектары леса в Виктории, их вообще не слышно и не видно.
Ну и про традиционные пожары. Такое короткое замечание. Климат Австралии всегда был экстремальным. Засуха, наводнения, пожары, нашествие саранчи, мышей, ураганы, пылевые бури были, есть и будут. Они сменяют друг друга и человек не в силах кардинально изменить этот естественный процесс. Подстроиться, вовремя среагировать – это можно, изменить – нельзя.
А теперь к теме, как же выглядит местность? В далёкие-далёкие времена, когда люди ходили без намордников и могли свободно передвигаться состоялась наша двух дневная поездка. 2019, последний год длительной засухи. На маленьком самолете мы летали дальше в центр материка над пустыней, над тем, что осталось от знаменитого Lake Eyre, останавливались в Broken Hill – старейший город горняков и основная база для Royal Flying Doctor Service of Australia, а в данное время известен своими Mardi gras Festival.
Самолет летел низко, прекрасно можно было всё рассмотреть и сделать фотографии. В салоне было очень шумно, я вообще плохо переношу маленькие самолёты, а когда пилот начинал кружить на каким либо объктом, так вообще вспоминала всех святых. Но поездка очень понравилась, на машине проделать такой путь очень затруднительно.
Вот так выглядят наши окрестности. Ближе к городу – больше садов и выглядит презентабельно. Большие круги – это поля, поливаемые сверху, очень затратно. Я так понимаю, там нет возможности провести каналы.
В комментариях дальше добавлю фотки, чтоб было понятно где что.
согласие на выезд в ФРГ на пмж несовершеннолетнего ребенка от второго родителя
Доброго времени суток всем посетителям данного форума. Я уже упоминала, что буду судиться с бывшем мужем за его согласие выезда для нашего несовершеннолетнего ребенка в ФРГ. Была некоторая интрига с документами, что б дело приняли к производству в суде- она разрешилась максимально просто- перепутали дело и никаких доп. бумаг предоставлять не надо.
Сегодня прошло предварительное заседание и оно просто удручающее. Судья категорически против заранее настроена, что б вынести решение о разрешении выезда ребенка на ПМЖ. И это даже не изучив документы- сразу против. Категорически. Мой адвокат передал дословно ее слова: Раньше надо было думать, прежде чем связываться с немцем , с иностранцем, выходя замуж. Она (т. е. я) будет постоянно замуж выходить, сейчас за немца, завтра за австралийца, а российскому ребенку все время место жительства менять?.
при этом, как мать, я не вызываю никаких нареканий, ребенка даже не предполагают отдать отцу. А между тем, родителей у ребенка только два и оба родительских прав не лишены и все в наличии. Адвокат задал судье вопрос, а как тогда поступить с ребенком? Ему 8, самостоятельно он жить не сможет еще долгое время, ответчик не высказывает желания возложить ответственность по воспитанию и содержанию на себя- как вы видите решение этой проблемы? Жить на две страны- ездить туда- сюда- ответ нашей судьи.
Правда, адвокат так же говорит, что на основных заседаниях судьи не такие борзые. Ведется аудиозапись и за такие высказывания можно лишиться удостоверения судьи. И если этот цирк с конями будет и дальше продолжаться- будет обращаться к председателю суда, чтоб он привел судью в чувство. Так как есть закон и правоприменительная практика в подобных делах.
Но, больше всего, в этой мерзкой ситуации- меня возмущает мой бывший. Он просто кричал и визжал на все мои попытки с ним договориться- отдавай мне ребенка и вали на все 4 стороны; а сегодня, моя хата с краю и я не я и лошадь не моя. Не выскочил с воплем- да, да, я хочу, отдайте сына и пусть едет в свой ФРГ. А могли бы по-хорошему договориться
Япония
Здравствуйте! Есть ли среди вас люди переехавшие из ркскоязычных стран в Японию? Буду благодарна за ответ. Расскажите о трудностях адаптации
Как использовать Lockdown эффективно и с пользой для дела
Осознание того факта, что "Корона" и все ограничения с ней связанные с нами "надолго и всерьез", практически как НЭП (с) пришло ко мне быстро. Путешествовать нельзя, спортзал, магазины, бассейн и рестораны закрыты, даже встречи с друзьями и походы в гости были некоторое время жестко регламентированы, оставалось только деградировать дома за просмотром турецких сериалов. В Бундестаг и даже в сельсовет меня служить не зовут, в булочной и в Lidl сама работать не желаю, поэтому я решила стать "студенткой". Тем более так сложилось, что как раз истек срок, предусмотренный законодательством, в течение которого после подтверждения диплома, работа по специальности не найдена, и государство в лице Agentur für Arbeit было готово спонсировать сие мое начинание. Упущу подробности, как я донимала это учреждение, побуждая их пойти мне навстречу, доказывая свою мотивированность и желание трудиться и платить налоги именно в выбранном направлении , обзванивала и обходила учебные заведения в поисках того учебного материала, который мне хотелось. В связи с тем же коронакризисом не везде набирали группы, абсолютно все перешли на 100% E-Learning, т.е. обучение посредством интернета. Практически это обозначает, что ежедневно в 8 утра начинаются лекции по скайпу и учащиеся их слушают, могут участвовать в обсуждении, задавать вопросы, общаться между собой, но все в Интернете. Моя форма обучения была полный день, т.е. с 8.00 до 16.45.
`Вот практически год спустя я закончила переобучение, сдала последние экзамены (не только внутренние, но и в IHK) и получила квалификацию Geprüfte Bilanzbuchhalterin (IHK) - Bachelor in Bilanzbuchhaltung. Кроме этого дополнительно два сертификата специалиста ERP в SAP (FI) и DATEV. Проще говоря, я теперь имею еще одно образование, уже немецкое - бухгалтер.
Должна констатировать, что еще раз на практике убедилась в том, что западная модель образования кардинально отличается от той, к которой я привыкла на родине. Возможно теперь и у нас также как и тут, я не в курсе. Но здесь это работает так - для получения знаний и образования ты должен львиную долю их "выгрызать" самостоятельно, осваивать множество дополнительных материалов и того, что дают на лекциях не всегда достаточно для достижения успеха на экзамене. Очень много надо работать самому.
Частота общения.
Добрый день! Девочки, подскажите, я первый раз пробую познакомится на сайте, сейчас начала общаться с одним мужчиной, он постоянно на сайте сидит, меня это волнует. Если человек постоянно тут, у него получается ничего больше нет кроме этого сайта!
Alina
Какие обычаи новой страны вам нравятся или не нравятся?
Переезжая в новую страну, мы сталкиваемся иногда с совсем новыми обычаями и традициями. Иногда они нравятся, иногда нет.
Раньше такое я только в кино видела, что все забыли о памятной дате, а потом - опля!-заказан ресторан, гости собрались и ждут только тебя и только ты одна, как дура, без прически и в затрапезном наряде ...у меня мало того, что помолвка так прошла, так и еще несколько юбилеев
А у вас есть что-нибудь эдакое?
Alina
Дети и наше право на них...
Уже столько времени прошло, а меня все мучает эта история... дело происходило в Германии, девушка-украинка жила с местным мужчиной, забеременела и он ее бросил... она вернулась в Украину, аборт делать не стала, родила, а потом познакомилась с другим мужчиной из Германии, он женился на ней и усыновил ребенка, малышу годик был, не больше... Она переехала, мужчина мальчика усыновил, и через какое-то время они встречают отца ребенка и у того перемыкает: это МОЙ сын и я хочу и имею право быть его отцом... она против ( я бы тоже, наверное, была против!), он сообщает, что подает в суд... Слышали, прецеденты были, что в аналогичной ситуации утвердили отцовство биологического отца, муж ее в таком случае станет отчимом...
Вопросы законодательства и судопроизводства обсуждать не в моей компетенции, а вот моральная сторона мне покою не дает... Ведь он ее бросил в такой тяжелый период, беременную, ей в одиночку пришлось принимать это решение, ей пришлось одной через все пройти и помог ей другой мужчина, который взял ответственность за ее малыша, как родной отец, который никаким отцом и не был. А теперь он решил, что хочет и имеет право, и он может это право получить... Разве это справедливо?
Alina
Как я рада снова с вами всеми встретиться!
Здравствуйте, мои дорогие девочки! Я давно не писала на форуме, хотя периодически читала, как там у вас. А теперь вот решилась опять написать, поделиться с вами. Речь пойдет о моей работе. Я в свое время не стала подтверждать свой диплом инженера пищевых производств, потому что в Арбайтсамт мне прямо сказали: потратите время и деньги, а работы не найдете. Второй диплом, финансовый менеджмент, подтверждения не требовал, теоретически. Но желающих взять на работу русскоязычного бухгалтера со средненьким немецким и без опыта работы в Германии тоже не было. Я пошла работать в отель горничной, потом перешла в саноторий, за это время получила водительские права. Долго училась, но все-таки выучилась! А недавно я решила, что пришла пора получить немецкое образование, отработанное здесь время и выплаченных налоги позволяют претендовать и на пособие по безработице, и на стипендию во время учебы, ну И как-то хотелось большего. Я решила, что пойду учиться на Altenpflegerin, девочки из Германии знают, это медсестра по уходу за пожилыми людьми. Профессия востребованная, платят очень хорошо, ну и для души, конечно...Многие считают, что тяжело, все-таки, я хотела и была готова. В Арбайтсамте дали направление на тест ( раз они обучение оплачивают, должны быть уверены, что я этого достойна ). 6 часов меня экзаменовать, с одним перерывом в туалет сходить...Знание немецкого, правописание, математика, логика, общие знания из физики, билогии, химии, литературы...3 минуты на задание, если не успел внести ответ, всё. Просто появляется следующее задание...никаких калькуляторов, только карандаш и бумага, мобильные сдавали в сейф...После теста отправили к психологу и тут она меня огорошила...Она сказала, что я показала очень высокие знания , в том числе и немецкого, и работа Altenpflegerin очень простая для меня, мне надо выбрать что-то другое, они дают добро на любую профессию. Я была настолько удивлена, потому что оценивала себя гораздо скромнее...потом пришло ощущение радости...Еще вспомнила про возраст, и что спина болит и колено оперированное...Сейчас раздумываю, какую профессию выбрать...пока фаворитом идет воспитатель для взрослых больных ( все-таки эта область меня очень привлекает, а работа не связана с физическим трудом, не надо никого поднимать, переворачивать)...В общем, перед Рождеством я полна радости и надежд !!!
Делюсь радостью
Девочки, я сдала свой экзамен и подтвердила медицинский диплом в Германии. Год я здесь. И это было очень сложно. 9 месяцев работы в интенсиве в клинике и 3 месяца напряженной учебы. Мне пришлось выучить практически всю основу немецкой медицины. Опять знаю мелкие кости кисти, все показатели и латинские названия) Экзамен был из четырех частей: разговор с пациентом и постановка диагноза, потом письменная часть, описание пациента и дальнейшая тактика, потом общение с заведующим отделения, доклад пациента и защита тактики обследования и лечения и последняя часть латинские наименования. Я сделала это) Мой бедный муж сказал, что поседел пока меня ждал, ведь два человека передо мной не сдали. Я теперь по статусу приравниваюсь к выпускнику немецкого медицинского Вуза и могу выбирать направление своей деятельности. Меня очень поддерживал на всем пути мой муж, очень поддерживали ваши истории. Светлана, отдельная благодарность вам. Своим постом я хочу показать, что все возможно, нужно только много работать и рисковать. Точно понимаю, что если бы не рискнула и не пошла сразу работать такого бы немецкого у меня бы не было. Хотя вначале было безумно тяжело и стыдно за свою беспомощность. Может моя история поможет кому то решиться. Счастья нам всем!
Свершилось, я закончила университет.
Ну вот и настал этот день, когда я могу поделиться своей радостью с вами. Мой почти двухлетний труд вознагражден, я закончила университет и получила степень магистра социальной работы - MSW, Master of Social Work. Училась я в Graduate College of Social Work, University of Houston. С гордостью могу сказать, что наш колледж сейчас входит в топ-25 лучших программ по специальности социальная работа в США.
Мне очень хотелось бы, чтобы кого-то мой пост вдохновил на собственные достижения и поддержал в трудную минуту. Для тех женщин, кто сомневается в том, возможно ли выучить иностранный язык после 40: в школе я учила немецкий, английским начала заниматься в 38. Писать по-английски научилась только к 42, тренируясь на сайтах знакомств
Я поняла, что на пути к успеху самое главное препятствие это наши сомнения в себе и страхи. Любые цели, даже самые большие, достигаются через маленькие ежедневные шаги. Настойчивость, дисциплина и гибкость мышления имеют большее значение для успеха, чем талант и мотивация.
Для меня последние два года были очень трудными, я почти до самого последнего семестра не верила, что я вытяну. Я много о себе поняла и переосмыслила. Но еще больше я поняла о людях, которые нас окружают. Хороших людей намного больше и не надо бояться просить их о помощи, если тебе трудно. Даже если эти люди выглядят не так, как ты, у них кожа другого цвета, другой акцент, другая религия, другая сексуальная ориентация. Любовь и доброта не имеют расовых, этнических, сексуальных и религиозных различий. Порядочный человек всегда таковым остается, независимо от обстоятельств.
Если бы не поддержка окружающих меня людей, и я не только о самых близких - муже, дочери, а вообще о тех, с кем сталкивалась каждый день, я бы не смогла преодолеть все трудности и добиться своей цели. Мои однокурсники, профессора, коллеги в госпитале, где я стажировалась - все они постоянно поддерживали, советовали, помогали, иногда просто выслушивали и утирали слезы.
Предвосхищая вопросы, а что же дальше? - через две недели у меня экзамен на профессиональную лицензию. Трудный, длинный. Боюсь. Надеюсь, что сдам. Если нет - снова буду сдавать, через 90 дней (таковы правила).
Если сдам - есть предложение о работе, но лицензия - обязательное условие. Пока больше распространяться не буду.
Место встречи парад цветов.
Девочки, кто в Голландии, может, что подскажете. Мечтаю в этом году полететь в Голландию посмотреть парад цветов. Вычитала, что он будет 13 апреля и проходит через несколько городов. Посоветуйте, где лучше смотреть или остановиться, чтоб не совсем огромной толпе быть. Я видела небольшой городок Lisse , но не хотелось бы ошибиться. Где вы этот парад обычно смотрите?
Olga
Похвастушка
Доброго времени суток всем!
Решила похвастаться своими достижениями. В июле прошлого года я получила свое резиденство и решила использовать его преимущества. Пошла на курс Certificate 3 in Business Administration, продолжительность курса 6 месяцев.
Сертификат 3 в TAFE это самая первая ступень в австралийском образовании, с него начинают все, кто хочет получить базовую профессию или продолжить обучение. Конечно, это не Бог весть какой уровень, даже работу найти практически не реально, разве кто-то возьмет под свою личную опеку. Но для меня было важно попробовать свои силы, и я это сделала. Пришла на пять недель позже, догоняла группу и закончила курс раньше всех .
Преподователи очень внимательные и терпеливые, но как дело доходит до зачета, пощады не жди. 60% от общего объема - это самообучение, учебники из библиотеки, печатная продукция от преподователя и интернет, конечно. От 4 до 6 часов в день я занималась дома сама. Про учебники, они потрясающие. Очень доступные, даже для меня . Если бы в мои школьные годы я училась по таким, как эти, то занчила бы школу отличницей, легко. Трудности у меня возникали, когда нужно было писать «отсебятину», оформлять свои собственные мысли, мой английский все еще оставляет желать лучшего. С февраля иду на Certificate 4, годовой курс.
Посещаю группы по интересам, ищу новые знакомства. У меня много хобби, которые «съедают» деньги, я все еще надеюсь, что одно из них станет источником дохода в какой-то мере. Я живу с специфической местности, люди здесь простые, работяги, без сантиментов. Наши фермеры настолько суровы, что мой handmade crafting не вызывает у них желания приобрести что-то, только умиление или удивление .
По традици желаю всем здоровья, любви и вообще получить от жизни все самое лучшее!
Первые шаги
Хочу немного отчитаться о проведенной работе. Минуло 1,5 месяца с моего переезда и 1 неделя с начала моей работы. Я работаю в немецкой реабилитационной клинике. Первые дни было совсем страшно ибо у них многое здесь по другому. Да и понимаю я только наверное 60 процентов. Много незнакомого оборудования, много нужно писать. В течении дня записываю все, что не понимаю, не знаю, потом прихожу домой и снова начинаю учиться. Но мне нравится. Это очень трудно, но интересно.
Хочу вам показать одну из реабилитационных клиник Саксонии. Здесь таких много. В них проходят восстановление люди после операций, травм, инсультов, инфарктов.Много колясочников, людей с трахеостомами, портативными ИВЛ. Реабилитация БЕСПЛАТНА и положена каждому гражданину Германии в таком состоянии. Здесь человек может находиться от нескольких недель до полугода. Это страховая обычная медицина. На каждый день пациенту выдается расписание, там массажи, спорт занятия, психотерапия, лимфодренажные процедуры. Палаты как в хорошем отеле. Они берегут своих стариков.
Hanna
Технические моменты переезда и т.д.
Очень хотелось бы узнать за какой период времени принималось решение об увольнении с работы в связи с переездом в страну мужа?
И второй вопрос. Узнала тарифы на авиаперевозку в "свою" страну. Была в легком шоке. 5600 уе за 10 мест по 30 кг. Контейнерные морские перевозки в моей ситуации не вариант - везти 500 км по стране, там следить за отправкой и объемы 10-ти футового контейнера интересны лишь в случае перевозки авто, что в моей ситуации не планируется. Самолет - 5 мест на человека по 28 евро за 23 кг (но у меня есть пусть не тяжелый, но крупногабаритный по сравнению с размерами чемодана багаж). Как организовывалась перевозка вещей?
Заранее спасибо.
Yulia
Общение с родными и друзьями после жизни за границей
Добрый день всем участникам форума,
Хочу поговорить с Вами на тему как происходит Ваше общение с родными, друзьями, знакомыми после переезда на ПМЖ или длительного пребывания за границей. Очень интересно узнать какие темы для общения и есть ли ощущение разницы мировосприятия после жизни за границей.
Расскажу немного мой опыт я жила за границей 4 года назад (работа au pair) и когда я вернулась в Россию у меня был культурный шок. И еще полное непонимание людей которые живут рядом со мной родственники, друзья. Это было странно как будто я выпала из жизни и когда вернулась то все стало по другому. Со многими людьми с которыми общалась раньше контакты потеряны и боюсь что навсегда потому что не о чем общаться. Конечно это не проблема, я нашла другой круг общения и меня все устраивает. Эта тема навеяна мне недавним общанием со знакомой из прошлого которое меня шокировало в очередной раз. Поэтому хотелось бы узнать у кого был похожий опыт. Видели Вы разницу в общении с родными и друзьми после жизни за границей или ничего не поменялось?
Буду рада если оставите отзыв если тема Вам интересна!
С уважением ко всем,
Юлия
Oksana
Очень нужны ваши советы
Всем здрасте! Hola a todos!
Раньше я думала самое сложное ЭТО УСПЕТЬ ВСЕ! Сейчас не работая, я даже не знаю, что делать с таким огромным количеством времени. Как его правильно и сложено организовать? А у вас как проходят будни? Чем себя занимаете?
Нет я не то, что лежу на диване и не знаю, что делать. Но знаете ......не хватает бурной деятельности. Прям активности, нужности какой то!
Спорт, прогулка, ведение инстаграмма, учеба все это не считается. Потому что это как то не похоже на бурную деятельность.
Вообщем тяжко мне.........
Oksana
Барселона какая она?
Всем здрасте. Живу в Барселоне шесть месяцев. Солнечная Испания.... ага щаз. Зимой нет отопления!!! НЕТ! Напрочь отсутствует, квартира превращается в холодную коробку. Да можно включить обогреватель, чтобы отопить только одну комнату. Выходить в другие комнату совершенно не хочется. Одеваюсь дома, как капуста. И к этому меня жизнь не готовила......
Olga
Три года в Австралии
Здравствуйте всем! Всем, кто в поиске и кто в отношениях, кто замужем и кто обручен! Всех с наступающими праздниками, в новом году пусть исполняться мечты и воплотятся планы, а разочарования и сомнения пусть останутся в прошлом.
Вот решила написать последний пост о моей адаптации и откланяться с сайта. Конечно, Австралия – не Европа, и желающих переехать сюда не много. Но, надеюсь, мой опыт будет вам интересен. Я живу в Австралии четвёртый год. Ни секунды не пожалела, что поменяла большой город на удаленную ферму. Мой муж опекает меня, как и обещал. Моя жизнь стала насыщенной и интересной и полной разных событий.
Для удобства я разделю свой рассказ на части. И первая, самая болезненная – английский язык. Если честно, я смерилась с мыслью, что мне не говорить бегло на английском никогда. Я не знаю, как получается у других выучить язык за несколько месяцев. Мои успехи более чем скромные. Газеты не читаю – слишком informal, новости и фильмы понимаю процентов на 50, носителей языка в повседневной жизни – понимаю не всех и не всегда. На днях я закончила свои 500 часов изучения языка в колледже и получила свой Certificate lll in Spouses and Written English. Эти занятия растянулись больше, чем на два года потому, что я посещала не регулярно. Если сравнивать с IELS, то это будет где-то четверочка. А более высокому уровню там не обучают. В то время, когда для получения гражданства не нужно было сдавать экзамен английского языка, считалось, что это достаточный уровень для нормальной адаптации эмигрантов. А теперь для подачи документов на гражданство нужно иметь 6 баллов по IELS! Но мне до этого еще очень далеко. Я не комплексную по поводу моего английского, в общей массе разных акцентов и произношений я не выгляжу белой вороной. Но обидно, что сама не оправдала своих же ожиданий.
Следующий момент – это моя занятость, скорее «незанятость». Тут не все так просто. Мы с мужем живем на ферме, и работа у нас соответствующая…. была. Первые два года я помогала в силу своих возможностей: трактор водила в уборочную, овец сортировала и клеймила, хлопок поливала, каталась в город за запчастями. Сразу хочу отметить, что делала все по своей инициативе и ровно столько, сколько могла осилить. «Выше головы не прыгала», как я делала в своей прежней жизни. Вернулась к своим многочисленным хобби и увлеклась новыми. Мы организовали швейную мастерскую для меня в одной из комнат. В выше указанном колледже я проходила практику в городе в большом магазине в отделе тканей. У меня был план на будущее где и как работать. Мне нужны были курсы продавцов, чтобы получить работу в этом магазине. Там же я собиралась искать клиентов на ремонт и пошив одежды. Но потом произошли события, которые все изменили.
Во-первых, у меня была операция, после которой я не могу выполнять некоторую физическую работу. Теперь от меня не большая польза на ферме. Второе. Так как я не резидент, то стоимость моих курсов просто возмутительна. Я не хочу платить $ 5500 за шестимесячные курсы, тем более, что мой сын сейчас полностью на нашем обеспечении. PR я получу только через два года, кто знает, как жизнь повернется за это время? Ну я последнее. Мы сдали ферму в аренду. Скота нет, урожая нет. Сбылась мечта моего мужа путешествовать с караваном, что мы и делаем. Так что претендовать на постоянную работу в городе нет смысла. К январю следующего года мы должны определиться где мы будем жить и как зарабатывать на жизнь.
Еще я познакомилась с местной медициной. У нас два вида страховки: частная и государственная. Государственная покрывает посещение семейного доктора или специалиста (зависит от врача, как он оформит документы), несложные тесты в государственной клинике, срочные операции. Частная покрывает частично походы к стоматологу, к массажисту, к косметологу, сложные обследования и операции в частной клинике. Моя подруга работает семейным доктором, она рекомендовала самого лучшего доктора в области, и так как мой диагноз был серьезный, мы не стали искать другого доктора и пошли в частную клинику по рекомендации. Когда выяснилось, что мне нужна операция, у нас был выбор, ждать в очереди в государственной больнице или идти в частную. Мы пошли в частную, чтобы сделать операцию как можно раньше. И не пожалели, несмотря на внушительную сумму - мне не понадобилось лечение после операции. Самые новейшие обследования помогли поставить диагноз на ранней стадии, комфортная одноместная палата, внимание персонала и мой русскоговорящий доктор на связи свели послеоперационный стресс на минимум. В то же самое время муж моей другой подруги делал операцию в государственной больнице по очереди. Диабетика после 7-ми часовой операции отправили домой на третий день, за 200 километров, без рекомендаций и антибиотиков, со свежим 40 см свежим швом. Но тут скорее всего сыграл человеческий фактор, врач скорее всего был не квалифицированный. Другая очень срочная бесплатная операция была успешна и проходила в Сиднее. А жаловаться здесь не принято. Ты можешь вернуться домой и накатать жалобу «куда положено», а вот высказать претензии в лицо врачу – не корректно. С мужем моим тоже был случай в больнице. Жуткие боли в абдоминальной области, его накачали обезболивающими, покрутили на УЗИ и в рентгене. Нет ничего – езжайте домой! На следующий день все повторилось. И опять – езжайте домой. Тут я взбунтовалась, не поедем! Ищите причину! А потом в больницу поступил звонок из управления (местная русская мафия!😉 и мой муж остался в больнице до полного выздоровления.
Вот некоторые моменты, которыми я хотела поделиться. Задавайте вопросы, если возникнут. Спасибо за внимание.
Моя новая жизнь
Здравствуйте, дорогие форумчанки! Вот уже прошёл год и восемь месяцев, как я живу в Дании.Прошла эйфория первого года жизни в красивой стране. Наступили обычные будни... Хочу поделиться с вами, как проходит жизнь. Сначала было всё прекрасно! Я чувствовала себя в Дании, скорее туристкой. Мне было очень интересно посещать новые города, музеи и наблюдать за датчанами. Потом я пошла в языковую школу. там встретила много русскоговорящих людей. в основном это молодые люди из Молдавии, Украины и других стран. А мне 52 года... Но общий язык я находила со многими молодыми людьми.Потому что дома не хватает общения. Язык датский трудный. Даже сами датчане это признают. В школе мне нравится. Учителя относятся доброжелательно ко всем. А вот сейчас встал вопрос о моЁм трудоустройстве. и это уже другая история. Муж говорит, что я должна работать, потому что наш бюджет скромный. Я и сама хочу иметь свои деньги,а не спрашивать у мужа.В России я работала. и пусть я не хватала звёзд с неба, но мои дети не голодали. и так уж устроены русские женщины, что всегда рассчитывают только на себя. На работу без знания языка не берут. да и наличие водительского удостоверения необходимо. Даже уборщицей не найти работу. Вот я и думаю, может быть напрасно я вообще сюда приехала? Жила бы себе и жила дома, ждала пенсию. Так нет же решила в 52 года изменить жизнь. Нет. Возраст, есть возраст... и ничего с этим не поделаешь
Nadya
поступление в колледж
Хочу рассказать про своё "случайное" поступление )))
У меня рядом с домом есть филиал колледжа, в котором я планировала сначала взять курс ESL (English as a second language), а потом присмотреться к поступлению. Но к моменту, когда я твердо созрела в этом намерении набор на курс ESL был уже закрыт (он производится два раза в год, как я потом узнала), а занятия начались некоторое время назад. Но есть еще возможность брать курс английского в самом колледже, как отдельный предмет. За него можно даже получать "кредиты". Эти кредиты могут пойти в зачет при последующем обучении в колледже.
Я решила пойти сдать регулярный "placement test", который сдают все абитуриенты при поступлении.
Это позволило бы выявить мой уровень английского и определить стартовый уровень занятий.
Английский по результатам теста делится на много уровней.
Уровни 071 - 093 это уровни пре-колледжа, т.е. надо брать подготовительные курсы.
`Уровни 098 ESL и 099 ESL - это уже практически близкие к обычному уровню английского
Уровень English 101 - уровень выпускника среднего учебного заведения, проходной для колледжа балл.
Я по всем правилам заполнила заявку на поступление на сайте колледжа (как на поступление на обычное обучение), мне назначили дату тестирования. Надо сказать, что я объясняла девушке, что я не буду сдавать математику, а хочу только сдать английский, как второй язык. И я была уверена, что иду сдавать только английский.
Перед тестом я немного готовилась, почитала что такое этот placement test (он практически одинаков во всех учебных заведениях), практиковалась с блоком английского на специальном сайте. Но я абсолютно не готовилась к математике, даже не открывала её. Стандартный тест состоит из двух блоков и расчитан на три часа - английский и математика. Надо сказать, что ни TOFEL, ни любые другие подобные экзамены я в России до этого не сдавала (и как оказалось очень правильно сделала - сэкономила и деньги и время).
И вот в назначенный день я пришла в колледж, нас набралась порядочная группа, в основном тинейджеры, но были и взрослые. Были и китайцы, которые не понимали вопросы о дате рождения и просьбах не пользоваться телефоном.. Что они делали 3 часа на тесте для меня осталось загадкой )))) И вот в назначенное время пришел куратор, сказал вступительное слово и повёл нас в большую аудиторию с компьютерами. Каждый сдаёт за своим персональным компьютером. Что происходит что-то странное я поняла, когда увидела в списке куратора свою фамилию и графы - английский и математика рядом. Куратор подтвердил, что у меня будет обычный тест колледжа, т.е. обычный английский (не ESL) и математику.
Ну ок, подумала я, будем работать с тем, что есть, не домой же возвращаться.
Английский шел первым, сначала вопросы на понимание текста, довольно заковыристые. Разный уровень текстов, разный уровень вопросов. Потом эссе на заданную тему, время на эссе максимум 1 час. Вторая часть теста - математика. Так как я абсолютно не готовилась, то думала что это бесполезно, но решила "потыкать" в кнопочки. И правильно сделала)) Я думаю многим, кто когда-то закончил нашу среднюю школу удастся набрать проходной балл на этом тесте. Математика состояла из двух блоков. Были очень простые вопросы и вопросы посложнее. Если бы подготовилась, то решила бы и их тоже. Но вот такая особенность теста - нельзя пользоваться калькуляторами, считала на бумажке карандашом, в столбик ))
Через пару дней мне пришло письмо с поздравлениями и сообщением, что я могу быть зачислена в колледж, если приду регистрироваться. Результатов самого теста в письме не было. Мне его показал только куратор по работе с абитуриентами на своем компьютере. Английский - 101, т.е. уровень выпускника местной средней школы и математика тоже (017). По поводу английского я приятно удивлена, т.к. замечаю за собой огромное кол-во грамматических ошибок при письме, и некоторое "подвисание" в разговорах, но видимо это не главное для них. Понимание текстов, способность излагать свои мысли, а не грамматика и правила, кторым нас постоянно учат на всех курсах и которые надо сдавать на тестах, находясь в Росси. Здесь тесты другие..
Если кому интересно посмотреть что они из себя представляют - можно зарегистрироваться на официальном сайте с примерами тестов и порешать-поотвечать. Там есть и блок английского на понимание текстов, на котором я тренировалась.
Адрес самого сайта, посвященного тестированию: https://accuplacer.collegeboard.org/
На сайте надо зайти в блок "ACCUPLACER Study App" и зарегестрироваться там
https://accuplacerpractice.collegeboard.org/login?affiliateId=accu%7Chome&bannerId=ht%7Caccuprac-app
Я выбрала специализацию "бухгалтерский учет", что-то по прошествии времени мне эта специальность опять показалась достаточно привлекательной На весенний семестр (15 февраля начало занятий) я не успела, записалась на летний (15 мая). Пока буду думать над специализацией, может быть поменяю на что-нибудь связанное с компьютерными технлогиями.
Yuliya
Адаптация детей.
Не знаю была ли такая тема раньше, но мне бы хотелось ее затронуть и спросить у тех, кто уже перевез детей занранизу. Вопрос состоит в том, как ваши дети, больше интересует подростки возраста 12-15 лет, привыкали к жизни в другой стране. К другому языку, к другому миру. Мне сказали, что у всех или как минимум у многих, возникает изначально кризис первого месяца. Не зависимо ребенок это, или взрослый. Меня эта участь миновала, так как мне не трудно вливаться в любое общество, я вообще люблю перемены. Но вот опыта с детьми у меня такого не было. Хотелось бы почитать ваши истории, так как у меня сейчас ребенок в небольшой депрессии. И мне бы было интересно, как скоро это пройдет. И пройдет ли вообще. Она сейчас в подростковом возрасте. Весьма трудный период не только из-за переезда, но и многое другое в таком возрасте, доводит родителей до бешенства. Но все же очень важно для меня, понять как это было у других. Сыну 10 лет, у него все хорошо. А вот с дочерью мрак. Поэтому спрашиваю именно тех, у кого был опыт и чем все закончилось. Заранее спасибо.
Svetlana
Мечта (несбыточная?)- Испания
Мне очень нравится Испания! Но одна я не рискну туду уехать. Может быть кого-нибудь из детей уговорю. А пока читаю, читаю, читаю.
И вот на одном из наших информационных порталов наткнулась на серию статей "Личный опыт: как переехать в Испанию и не пожалеть". Привожу здесь 2 статьи - может быть кому-нибудь пригодится.
Личный опыт: как переехать в Испанию, оставив в Беларуси бизнес, и не пожалеть
Дмитрию Коротаеву 37 лет. В начале лета этого года он с женой и двумя детьми переехал в Испанию, оставив в Беларуси бизнес (сеть интернет-магазинов), друзей и все те устоявшиеся жизненные схемы, которые формируются у людей к этому возрасту. О своем опыте эмиграции Дмитрий расскажет читателям нашего портала в нескольких ближайших материалах.
Почему я выбрал для переезда Испанию? Не знаю. Понравилось мне тут буквально все. Климат, природа, продукты, солнце, море. Первый русскоязычный знакомый сразу задал мне вопрос — а от чего бежал ты?
От чего? Я не знаю. Скорее — зачем.
Во-первых, за морем, солнцем и теплом. Здесь 340 дней в году светит солнце, море в шаговой доступности, и есть возможность купаться в нем даже зимой. Что еще нужно для счастья?
Во-вторых, за 10 дополнительными годами жизни. Статистически мужчина живет в Беларуси 65 лет, в Испании — 76,5. Женщины — 77 лет в Беларуси и 83,3 года в Испании.
В-третьих, переезд — это потрясающая возможность прожить еще одну жизнь. А почему бы и нет? Всему надо учиться и постигать заново, попробовать себя в том, что ты никогда не делал.
Ну и уровень жизни: ты получаешь отличный сервис за те деньги, которые ты готов платить за него.
А что я оставил в Беларуси?
Если уютный дом под Минском, бизнес, который кормил меня 15 лет, — это все дело наживное, то связь с родными и друзьями — это то, чего действительно будет не хватать. Да, мы будем приезжать друг к другу в гости, но случаться будет это намного реже. И это, пожалуй, единственное, из-за чего стоило очень сильно подумать, прежде чем принять решение о переезде.
Начало
С того момента, как я озвучил своей семье желание переехать, и до самого переезда прошло 9 месяцев. Очень много времени занимает подготовка огромного пакета документов. Сложность еще заключается в том, что в Беларуси нет консульства Королевства Испании и подавать документы необходимо в Москве каждому члену семьи лично. Да и информацию по этому вопросу и всем особенностям для белорусов найти достаточно сложно (типы виз, а также перечень необходимых документов можно уточнить на сайте Генерального консульства Испании в Москве).
Через неделю после подачи всего необходимого пакета на сайте МИД Испании я нахожу долгожданную надпись — FAVORABLE (т.е. решение — положительное).
Ехать мы решили в провинцию Аликанте, маленькую деревушку на побережье Коста Бланка — Ориуэла Коста (Orihuela Costa). Почему именно туда? Первое и самое главное — поселок находится в 5 километрах от Торревьеха, города с полноценной инфраструктурой и 50% русскоязычного населения (так, к примеру, гуляя по Торревьехе в поисках, где подстричься, я зашел в помещение под вывеской «Натали» и попал в парикмахерскую с русскоязычной хозяйкой и мастерами). Сам же город именуется «Столицей русских в Испании». Однако в самой Торревьехе нам показалось достаточно шумно и тесно, а вот небольшая деревушка с домиками для англичан и тремя гипермаркетами в радиусе 1 км — подошла идеально.
Ехать решили двумя партиями — я с супругой на машине, а следом бабушка с дедушкой привезли детей самолетом (у меня их двое — мальчик и мальчик), предварительно сделав доверенность на вывоз детей за границу.
Накануне выезда я под завязку загрузил багажник автомобиля тем, что посчитал самым необходимым, а именно — огромной стопкой семейных фотоальбомов. Также упаковал все гаджеты, без которых жизнь уже не представляется возможной, взял минимум одежды и сумку с хоккейной экипировкой (планировал продолжить спортивную карьеру младшего сына).
Протяженность пути 3500 км, и проходит он через Польшу, Германию, Францию и Испанию. Сразу решили не спешить, ехать 4 дня и останавливаться на ночевку в каждой стране. Гостиницы заблаговременно не бронировали, а ежедневно часов в 6 вечера останавливались на заправке и через booking.com искали гостиницы поблизости.
На четвертый день в районе 18 часов мы добрались к новому месту жительства.
Недвижимость
Мы поселились в маленьком двухэтажном домике (дуплекс) с огромной террасой на всю крышу. С крыши вид на розовое соляное озеро. Море с другой стороны, до него 4 километра.
Для оформления документов на ВНЖ в Испании совсем не обязательно иметь свое жилье, достаточно показать долгосрочный договор аренды.
Цены на аренду очень разные. Если ехать туда в сезон и на неделю, может быть дорого, если надолго, можно найти очень дешевый вариант. Купить недвижимость в Испании тоже можно (предложений очень много — на любой вкус). Так, квартиру на Коста Бланка можно найти от 20 тыс. евро, дом — от 30 тыс. евро. Конечно, есть виллы и за 4 млн евро, словом, выбор есть.
Испанские банки дают иностранцам кредит на приобретение жилья под 4% годовых.
Купить машину здесь тоже не проблема, и состояние неновых машин совсем другое — климат. Нет межсезонья, морозов и грязи. Основная климатическая проблема в том, что практически каждое утро выпадает обильная роса, а потом резко начинает светить солнце. В результате с машин быстрее облезает краска.
Люди
Mañana (маньяна) и tranquilo (транкило) — вот два основных слова, которые приходится слышать ежедневно и которые, по-моему, очень точно характеризуют испанцев. Mañana — завтра (чаще звучит в контексте «приходите завтра»), a tranqulo — тихо, спокойно, не напрягаться.
Все вопросы, которые, по мнению испанца, можно перенести на завтра, в том числе и твои вопросы, он переносит, а сегодняшний день проживает в состоянии транкило.
Когда нам в ультимативной форме (как мне тогда показалось) в секретариате школы было заявлено срочно донести на ребенка какой-то документ из мэрии, мы сломя голову понеслись в администрацию, где получили четкий ответ: «Маньяна, уже 13.40, у нас сиеста». В предвкушении не очень приятного разговора мы вернулись в школу, где секретарь, уже абсолютно спокойным тоном произнес: «Транкило. Маньяна так маньяна».
И еще один момент, который нельзя не заметить в испанцах. Представители государственных органов (полиция, налоговая, мэрия, ГАИ и др.) страшные буквоеды. Если по инструкции положено от тебя получить документ определенной формы и с определенным содержанием (вплоть до определенной формулировки в тексте), будешь ходить до тех пор, пока такой документ не предоставишь. И никакое «ну дяденька, пожалуйста» не поможет.
На четко выстроенный процесс человеческий фактор может повлиять только в одном случае, если ты нарушил их транкило — начал спорить, ругаться, доказывать. Вот тогда твое маньяна очень сильно затянется.
Первое время это очень сильно напрягает, ты не можешь понять, как это завтра — мне сегодня надо. Почти как в анекдоте: «Я же вам говорю, приходите завтра, а вы все время сегодня приходите».
Так, например, по приезде я обнаружил, что в доме не работает спутниковое телевидение. Первым делом бросился искать в интернете по испанским форумам и доскам объявлений русскоязычного мастера. По рекомендациям нашел специалиста, который в Испании уже 15 лет занимается установкой и ремонтом спутникового телевидения. Позвонил, а в ответ услышал — завтра. Как завтра? Я могу за вами заехать, тут 5 километров всего. Нет, говорит, завтра. И это завтра продолжалось несколько дней. На пятый день мне все же удалось его уговорить приехать. Ремонт продолжался не более 5 минут, после чего мастер произнес: «С вас 20 евро. А, ну еще это… Простите, что ли, за маньяна».
В сфере обслуживания испанцы ведут себя уж очень услужливо по отношению не только к своим, но и к иностранцам. В магазине выполняют любой, с нашей точки зрения, каприз: хочешь попробовать хамон — пожалуйста, много сала в мясе — обрежет и выбросит, рыбу почистить — да не вопрос. Услужливо, но с огромным чувством собственного достоинства. Так, один раз в магазине у продавца не оказалось для меня сдачи с купюры. Кассир извинился и спросил, могу ли я рассчитаться карточкой? Да, могу, но карточка в машине на стоянке гипермаркета. Ничего, говорит, подождем… И очередь вся подождет. Минут пять у меня занял путь до машины и обратно. Кассир, взглянув на карточку и обнаружив на ней неизвестные ей буквы алфавита, очень спокойно говорит: «Паспорт, пожалуйста». Я начинаю закипать, ведь паспорт тоже в машине. Закипать и выражать свои эмоции начинают коллеги по очереди на всех возможных языках, кроме испанского. То есть все те, кто не находится в состоянии «транкило». Еще через пять минут я показываю паспорт. И получаю вполне ожидаемый вопрос: «Грасиас. Уна больса?» Что значит: «Спасибо. Пакетик нужен?»
Вот после этого момента «транкило» наступило и у меня…
В первые пару дней после того, как я объявил детям, что мы собираемся переезжать, они были счастливы. Почти в один голос спрашивали:
— Что, теперь мы сможем купаться в бассейне целый день?
— Ну да. Только там и море еще есть, — ответил я.
Однако через пару дней старший сын стал задавать вопросы: мы правда уедем? А как же друзья? Самое главное, за что он переживал, — как он уедет, он же подведет своего тренера по дзюдо.
Старший сын 7 лет занимался в детско-юношеской школе олимпийского резерва в секции дзюдо. К своим 13 годам он смог стать победителем многих республиканских и международных турниров. Его мечта — поехать на Олимпиаду. И самое главное — его тренеры, Дмитрий Иванович и Владимир Михайлович, настоящие авторитеты для моего ребенка, которых он не мог подвести.
Поэтому очень долго пришлось объяснять, что в Испании достаточно много внимания уделяется спорту и дзюдо там — не самый последний вид, а, скорее, наоборот. Первое, что мы сделали по приезде, отправились искать спортивную секцию. Но об этом позже. Также я пообещал, что мы будем держать контакт с тренером и делиться спортивными успехами.
С младшим сыном (ему 8 лет) дела обстояли проще. Он только окончил первый класс, друзей толком еще не завел, да и со спортом дела сложились по-другому.
На протяжении трех лет мы очень активно занимались хоккеем. Почему мы? Так хоккей же — командный вид спорта. Поэтому мы всей семьей ежедневно были вовлечены в этот процесс. Тяжеленная сумка, тренировки на льду в 9 вечера, днем акробатика, бросковые тренировки и т.д. Последний год мы занимались в СДЮШОР «Юность» 2008.
Вообще, тема детского хоккея, по-моему, тема для отдельной большой статьи. Детский хоккей в Беларуси — это, прежде всего, спорт для родителей. Попасть в элиту родительского комитета, чтобы сын остался в команде, «засветиться» перед тренером, подвезя его домой, лавировать между родительскими группировками — всё это огромный и тяжеленный ежедневный труд родителей.
Мы, к счастью, в эту «элиту» не попали, а также не попали мы и в те единицы одаренных детей, которые родились на коньках. И поэтому моего ребенка периодически бросали из звена в звено, из группы в группу. Сначала его очень обижало все это: почему тренер перевел меня в группу Б? Я же стал лучшим игроком матча, мне дали шайбу. Приходилось придумывать объяснения, успокаивать. А потом он привык. Поэтому и расставание с белорусским хоккеем у нас прошло очень легко.
Еще перед отъездом я штудировал интернет — окей, гугл: «хоккей в Испании». И понял, что в моем регионе можно найти разве что хоккей на роликах. Но сумку с экипировкой на всякий случай с собой взял.
Спорт
`Иногда бывает, что в жизни совершенно случайно появляются люди, направляют тебя куда-то, помогают в чем-то, а потом, не оставив и следа, исчезают. Громко сказано, но это как ангелы-хранители. А скорее всего — все случайности не случайны.
В первые дни после переезда мы познакомились с русскоязычной девушкой. По стечению обстоятельств ее друг был известным тренером по карате и, конечно, знал все о секциях спортивных единоборств в Испании. Оказалось, что в Торревьехе (населенный пункт в 5 километрах от нас), есть 2 секции дзюдо — государственная и частная. У нашего человека и вопроса не возникнет, куда идти — конечно, в государственную школу — там перспектив больше и бесплатно.
Но все оказалось не так. Во-первых, в Испании весь детский спорт платный — будь то государственная или частная школа. Во-вторых, частные спортивные школы проходят что-то вроде государственного признания, после чего имеют статус, равный государственной школе (частные школы могут присваивать очередные звания спортсменам, в зачет идут победы на всех турнирах, в частных школах много выездов на различные соревнования и пр.). Участие в соревнованиях, как в государственных спортивных секциях, так и в частных — условно-бесплатные. Оплатить необходимо участие — 5−20 евро, а трансфер за счет федерации.
Сперва мы поехали в огромный спортивный центр — в государственную школу. Оказалось, что секция дзюдо закрыта до 8 сентября. Тогда отправились в частный клуб Nozomi.
Понравилось сразу всё — помещение, администратор, тренер, душевная обстановка. Нам озвучили стоимость — 30 евро в месяц за ребенка, если за двоих — 50 евро и первая неделя — бесплатно. Ну, если скидку дают, берем две. Так мой младший сын Рома снял коньки и надел кимоно.
Вечером первая тренировка. Младший постигает азы, а старший показывает все то, чему он научился в Беларуси. После тренировки к нам с супругой подошла администратор и сказала, что с завтрашнего дня старший сын переходит во взрослую группу. На следующей тренировке он отстоял в паре с ровесником — чемпионом Валенсии. По довольным глазам сына я понял, метод адаптации к Испании через спорт мы выбрали правильно. А по довольным глазам тренера я понял — Ваня ему понравился.
В результате, когда в последний день июля (в августе у клуба каникулы) я попросил нас рассчитать, мне сказали: tranquila, денег за июль не надо. И администратор также добавила, что в этом году тренер возьмет Ивана на чемпионат Испании, но надо будет получить кое-какие документы из Федерации дзюдо Беларуси.
Позже, в сентябре, по получении документов из Федерации дзюдо Беларуси, Ивана официально зачислили в Федерацию дзюдо Испании, выдали спортивную карточку, которая кроме обозначенного в ней спортивного уровня (кю) является и медицинской страховкой на время тренировок и турниров. А также на основании предоставленных дипломов со всех республиканских и международных соревнований выдали синий пояс. Младшему сыну Роману также выдали карточку, но путь он начал с белым поясом, с самых низов. Так что отношение к спорту в Испании — на таком же серьезном уровне, как и в Беларуси.
Школа
В нашем регионе Испании есть два вида школ — частные и государственные. Основное отличие — стоимость обучения. В частной это порядка 400−600 евро в месяц на ребенка, в государственной все почти как в Беларуси — оплатил питание, учебники, и всё.
Также школы бывают испанские — обучение на испанском и английские — обучение на английском, соответственно, и испанский в таких школах изучается как иностранный. Мы решили отдавать детей в испанскую государственную школу. И еще один интересный момент — если ребенок не знает испанского, к нему приходит репетитор и абсолютно бесплатно занимается с ним языком.
О том, что с устройством в школу в Испании проблем быть не должно, я узнал благодаря испанским русскоязычным форумам еще в Беларуси. Так оно и оказалось. Испанцы берут в школу всех. Все, что потребуется, — зайти в отдел образования в местной мэрии и заполнить заявление, указав, в какую школу хотите. В нашей мэрии отдела образования не оказалось (надо было ехать за 20 км), и очень приятная женщина с табличкой на столе «Иностранные резиденты» сама созвонилась с отделом образования, распечатала заявления, заполнила все за нас, уточнив только, в какую школы мы бы хотели. Подпись — и все: «Вам позвонят в начале сентября». Занятия, кстати, в испанских школах начинаются с 8 сентября.
5 сентября нам позвонили и сообщили, в какую школу явиться и что с собой иметь. В школе приняли документы и уточнили, что до нашего дома более 3 километров, поэтому детей с ближайшей к дому остановки в 7.43 утра будет забирать школьный автобус ежедневно и совершенно бесплатно. Все, что требуется от родителей, в установленное время передать ребенка в автобус сопровождающему лицу и вечером (в районе 16 часов) встретить автобус и забрать ребенка.
На меня очень сильное впечатление произвел внешний вид школы.
В секретариате меня успокоили тем, что это временное здание, пока достраивается новое, а переезд — маньяна (маньяна, как я понял, продолжалось уже пять лет), так что, родители, — транкила. На момент написания этого материала маньяна все же наступило и детей перевезли в только что построенную школу поблизости.
Отдельно хочу остановиться на вопросе отличия в подходе к среднему образованию в Беларуси и в Испании.
С самых первых учебных дней у меня сложилось впечатление, что до моих детей у учителей вообще нет дела (как, впрочем, и до всех остальных). Учителям до детей на самом деле нет дела. А если точнее, в Испании система образования построена таким образом, что не будет учитель с дубинкой стоять над учеником и переживать за успехи каждого, как это происходит в Беларуси. Успеваемость учащегося — это только ответственность его самого и родителей. Не хочешь учиться — не надо. Разговариваешь на уроке? Пожалуйста. Не усвоил материал — твои проблемы. Никто тебя не будет заставлять, никто не будет отчитывать родителей за то, что ребенок не хочет учиться. А родителей в школу могут вызвать разве что в случае, если ученик списал контрольную у соседа. Родительское собрание длится 10 минут. Учитель отчитался о том, какой материал проходят в данный момент, сказал, на что обратить внимание родителей, и все.
Наверное, поэтому у них так много детей остается на второй год. И в Испании, что удивительно, это не считается зазорным, скорее, наоборот. Интересно, что оставить на второй год ребенка может только родитель, а администрация школы может только рекомендовать повторить программу.
Язык
Это может показаться странным, но в Испании говорят на испанском языке. И самое большое заблуждение, что, зная английский язык, можно полноценно тут жить. Я уже несколько раз замечал, как меняется выражение лица испанского чиновника, когда, к примеру, пожилой англичанин пытается на красивом и четком английском объяснить цель своего визита. В большинстве случаев ответ будет — маньяна.
К англичанам тут вообще особое отношение. Они для Испании кто-то вроде спонсоров: приезжают, тратят деньги, оставляют мусор и уезжают.
Попав в чужую страну, ты первое время чувствуешь себя беспомощным. Да, можно всюду с собой таскать переводчика (как мы первую неделю и делали), но всё это стоит денег. По истечении недели супруга сказала, что с ее начальным уровнем испанского языка (около года она брала частные уроки у репетитора в Минске) попробует взять на себя функции переводчика для нашей семьи. И у нее это отлично получилось.
Иногда возникали комичные ситуации. Так, например, долго собирая буквы в слова, слова в предложения, а предложения в набор слов, мы с супругой обратились к беседующим испанцам с просьбой подсказать дорогу к мясной лавке. Пердоне и далее по тексту. И вот, выдохнув весь этот набор слов, мы получили в ответ «Вам прямо, до перекрестка и направо» на чисто русском языке.
Я, имея в словарном запасе только фразу «Дос сервесас» и продолжая чувствовать себя беспомощным, занялся проработкой вопроса изучения испанского языка. Всё в той же Торревьехе оказалась государственная языковая школа, обучение в которой стоит 90 евро в год, занятия 2−4 раза в неделю и продолжительность курса 2−5 лет с последующем получением какого-то диплома. Но в нее, как выяснилось, надо еще поступить. Заявок поступает до 2 тысяч, а берут около 400 учащихся.
Процесс поступления состоит из нескольких этапов. На первом этапе ты должен в определенные 2 недели июля оставить заявку на сайте. С этим этапом я справился, заскочив в последний вагон и получив 926 и 927 номер. Второй этап — жеребьевка, которая проходит в начале сентября. По результатам этой никому не известной чудо-жеребьевки кому-то из всего списка присваивается номер 1 и отсчет поступающих начинается от него. Мы по результатам жеребьевки получили 96 и 97 номер соответственно. Нам казалось, что если берут 400 человек, то мы вошли в их число. Но оказалось, что это еще не конец. Следующий этап — запись на удобное для вас время. Мы записались 2 раза в неделю на вечер. Получили номера 17 и 18 и извещение на почту о начале занятий с 3 октября и ссылку на оплату счета. Ура! Поступили! Поступили?
По иронии судьбы банк не принял платеж на оплату без каких-то там реквизитов, и мы отправились за ними в школу. Там совершенно случайно выяснили, что завтра с 9 до 13 последний и единственный день подачи документов (последний этап), если не приходишь, твое место отдается следующему в очереди из тех, кто не попал в 400 счастливчиков.
Так, проявив всю свою смекалку, эрудицию и везение, мы заняли места в испанской языковой школе EOI de Torrevieja.
Irina
Привет всем из Лондона!
Всем привет! Сижу в банке, жду очереди, решила немного написать о моих первых впечатлениях о Лондоне! Мы прилетели 18 и ещё не совсем здесь освоились, но первые впечатления в целом хорошие. Первые дни были немного заняты получением IDcard временные документы для нас с дочерью, зарегистрировались в больнице и у зубного( две разные организации🤔) теперь заняты поиском школы для дочери, немного запаздываем с этим, так как не возможно это сделать без множества справок и писем с подтверждением регистрации во всех учреждениях, а на это уйдёт минимум неделя, так что есть время выбрать подходящую школу для нас. Рядом с домом есть три школы и одна из них католическая, очень хорошая, по всем отзывам она лучшая школа, поэтому попробуем выбить место там, но для этого нужно собрать все документы, чем мы и заняты сейчас. Единственное, что пока не очень мне нравится, это метро!! Ужас какой-то, муравейник, народу кишит, и пока для меня не понятно как пользоваться метро, слишком много лабиринтов, с моей ориентацией это тяжело и нужно время, я плохо ориентируюсь в пространстве и придётся поднапрячься чтобы освоить этот метод передвижения Для меня более приемлем поезд и быстро и удобно и комфортно, есть кондиционеры и столики, что очень удобно когда ездишь с ребёнком, можно занять дитя чем нибудь, моя любит рисовать так что путешествие проходит легко. Вчера ездили в центр, смотрели Бигбен и London eye, потрясающие ощущения, как будто находишься на другой планете) я ещё не до конца осознала что с моей прошлой жизнью покончено)) устаю я только от толпы людей, я плохо себя чувствую в скоплении людей, кружится голова и тошнит, эта моя давняя проблема, поэтому я не посещаю такие места, но достопримечательности Лондона не могла не посмотреть) всегда об этом мечтала. С семьёй мы быстро нашли общий язык и мы уже как родные. У мужа замечательная семья и родители, все очень полюбили мою дочь, надарили ей кучу подарков(чем заманили её в свои сети и завоевали ее любовь)))) рядом с домом замечательный парк, очень большой и красивый, детям есть где разгуляться, а мне удобно для пробежки(решила продолжить занятие спортом).... что мне больше всего пока понравилось так это шоппинг цены приятно удивили и качество замечательное, прикупила себе пару тройку тёплых вещичек, а то приехали налегке, не подготовились к дождливому Лондону. Разница во времени тоже влияет на меня, сейчас два час дня, а я как будто весь день работала, чувствую усталость, организм все ещё живёт по времени Астаны, уже день заканчился и время для вечернего покоя, в Астане сейчас 7 часов вечера, так что чувствуется разница. Пора бежать, напишу больше, как освоюсь, ещё слишком рано говорить подробнее, нужно самой распробовать))) буду писать как будет время и новости!
Alina
Консульский учет в Германии
Добрый день, девочки!
Подскажите, пожалуйста, те, кто переехал уже в Германию или может быть в другую страну, вставали ли Вы на консульский учет и нужно ли это делать?
Tatyana
Этапы адаптации во Франции
Первый год.Вы приезжаете во Францию ,полные счастливых надежд, любви к мужу , вы в эфории.Любовь-любовью, а административные вопросы решать сразу же. Не забудьте отправить заполненный бланк в ОФИИ(административный отдел работы с иностранцами).Это надо сделать в первый месяц своего приезда.Не помню точно,кажется, в первые три дня.В ответ вам позвонят/получите письмо с датой рандеву, когда вы туда должны явиться .Явка строго обязательна! Не забудьте взять с собой паспорт с визой жены и деньги.Утром вас собирают в зал ОФИИ каждого департамента или крупного города и читают лекцию о жизни во Франции ,показывают фильм.Переводчик присутствует обязательно. У нас в зале было два переводчика:слева на арабском бубнил, справа-русская переводчица.Сначала тест на знание французского, если имеются диплом французского языка ,то берите с собой. Лучше попросить направление на курсы французского языка, будете учить французский и сдавать экзамен бесплатно .Сразу же направляют на медицискую комиссию: ренген,забор крови, терапевт, окулист, вес, рост – все измерят. После таких процедур вам поставят «виньетку» (такой штампик в загранпаспорт) о том, что вы проживаете легально во Франции.Ура! Но…такая виньетка платная. Я платила 340 евро 7 лет назад, в прошлом году была цена 230 евро. Вы получите еще 3 направления на «билайны» ,это как лекции;обеды и кофе за счет государства. За первый год проживания вы должны обменять ваши водительские права ,если имеются, стать на учет в «поль амплуа» (государственная служба трудоустройства). В первый год вы счастливы, вы как туристка , прибывшая в новую страну в отпуск.Смотрите, ездите, набирайтесь впечатлений -любуйтесь красотами Франции.
`Продолжение следует.
Tatyana
Итальянский вопрос
Мдаа , назрело... как ни хают итальянцев здесь , а интерес не убавляется )
Жены , подруги или просто живущие в Италии девочки!
Хорош прятаться , выходи из укрытия народ!)
Я же знаю наших здесь много)
Я тут уже глаз замылила всем )
Давай свежую кровь !!!!
Если серьезно - давайте помогать информацией из первоисточника...
Домыслы заели уже)
Alina
Получен вид на жительство
Добрый день, дорогие девочки! Хочу поделиться радостью - сегодня получила вид на жительство сроком на 1 год, 3 дня назад сдала языковой тест в Фольксхохшуле, отослала результаты в Ратхаус и сегодня, после получения от них положительного ответа, ездили с мужем туда, заплатили пошлину и получили документ, согласно которому через 3 недели мне выдадут карточку-вид на жительство.
Девочки, кто озабочен курсами немецкого языка, я учила его 3 месяца практически с "нуля" (школьных знаний было ноль), но на специальных курсах, где готовят к экзамену А1 в Гете-Институте. Отличные курсы, через скайп 2 раза в неделю, но правда мы самостоятельно тоже много занимались. Я сдала тест, находясь в Германии по шенгенской визе, теперь мне не нужно будет возвращаться в Россию, делать документы. То, что я сдавала тест в Фольксхохшуле тоже плюс, т.к. он бесплатный, экзамен в Гете-Институте же стоит 95 евро, да еще и дорога, мне бы пришлось за 300 км ехать.
Если у кого-нибудь будут вопросы - рада буду ответить.
Olga
Жизнь в Испании или адаптация продолжается.
Добрый день, девочки. Наконец-то собралась написать свой очередной пост.
Итак, моя жизни и адаптация в Испании продолжается. Скоро отпраздную 2 года своей испанской жизни Я также продолжаю жизнь в небольшой испанской деревне, где проживает чуть больше 2000 человек. За это время я успела выучить разговорный язык (думаю, что уровень к B1 приближается), но занятия продолжаются и, как и раньше, с частными репетиторами. Но в планах сдать языковой экзамен и получить за это бумажку . Также я сдала на водительские права и езжу самостоятельно по своим делам. Кроме того, я за последние полгода успела побывать на разных мастер-классах, которые проходят в моей деревне: целый месяц ходила на кулинарные мастер-классы, успела побывать на мастер-классе по летнему макияжу (было оооочень весело) , успела даже побывать на двух занятиях с психологом-коучем (был тут недавно для женщин интересный мастер-класс), даже на лекцию с психологом-сексологом сходила . Просто здесь постоянно пытаются что-то организовывать для людей, хотя не так часто как бы мне хотелось. Основной целью всех этих посещений классов было для меня изучение языка, ведь трудно учить язык без общения. . Хотя я и к людям местным присмотрелась и себя показала . Продолжаю в том же духе. Даже прошлой зимой успела покататься на коньках . И это на самом юге Испании . Летом ходим в бассейн.
В течение прошлого года занималась перепиской с министерством образования по поводу омологации моего диплома. Итог: нужно сдать экзамен по одной дисциплине и подтвердят то, что я психолог. О программе и форме экзамена узнаю только в октябре, сейчас усердно стараюсь учить язык, хотя я понимаю, что трудно мне будет сдавать экзамен по психологии. Ведь там совсем другой уровень языка нужен .
Я писала в одном посте, что занималась с тремя девочками английским языком. Так вот все девчонки последний триместр сдали на "отлично" и были очень рады. Две девочки за год очень хорошо подтянулись по английскому языку. Обещают пригласить на следующий год.
Работа. Ищу. Трудно. Развесила объявления у себя в поселке, в местных группах фейсбука об услугах няни. Интересовались лишь два человека. . Поиски все равно продолжаю.
Финансовая сторона. Бывает иногда очень туго (работает только муж и в определенные месяцы почти вся его зарплата уходит просто на оплату разных счетов и страховок). Но мы все равно стараемся куда-то выходить и культурная программа в нашей жизни всегда присутствует. Я без этого просто жить не могу. И еще мы выкроили денег на очередную поездку в Беларусь к моим родителям.
Красота. По салонам не хожу, потому что мне не нравится их обслуживание и подход к клиенту. К парикмахеру иду со скрипом зубов . Но нахожусь в поиске специалистов .
Здоровье. На второй год адаптации чувствую себя лучше, даже сорокоградусную андалузскую жару немного легче стала переносить. Как-то сходила к частному гинекологу (к бесплатному жду уже 2 месяца, чтобы хотя бы записали 😊 . Визит обошелся в 80 евро. Хожу раз в месяц к массажистке-остеопату. Один сеанс стоит 20 евро. Я даже успела с ней немного подружиться .
Еда. Мой Карлос кое-что ест из наших блюд (сейчас очень любит блины), и я потихоньку что-то внедряю из нашей кухни . Иногда мы питаемся каждый своей едой. Ну не могу я без гречки, а он ее терпеть не может . И это воспринимается все без проблем. В такие дни каждый сам себе может что-то приготовить. У нас полная демократия в семье . Есть дни славянско-испанской кухни, есть дни испанской кухни, есть дни белорусский кухни, есть дни выходя в бар (хотя я предпочитаю домашнюю еду).
Настроение. Так как адаптация все еще продолжается, то и настроение прыгать продолжает до сих пор. В определенные дни Карлосу очень сильно от меня достается . Но он очень терпеливый и надеюсь его терпение безгранично .
Мы завели собаку. Развлечения и отдых в нашей жизни присутствуют постоянно. Ведь здесь и в нашей деревне и в соседних деревнях постоянно пытаются что-то проводить. Было бы время и желание это посещать.
Общение. С людьми общаюсь постоянно, но хорошие дружеские отношения особо ни с кем не завела, да и не надо мне это сейчас (как я вижу). Пока хватает того общения, что имею. Все идет постепенно, своим чередом.
Спасибо за внимание . С уважением, Ольга.
P.S. Я на форум захожу постоянно, читаю его, но пишу мало. Просто языки в голове начинают перемешиваться и трудно становится формулировать свою мысль .
Alina
Русская жена в Германии
Добрый день, уважаемые форумчане! Вот уже месяц живу в Германии, замужем, учу немецкий язык, работаю через интернет на своей же родной фирме, с мужем общаюсь на английском и начала потихоньку пытаться говорить на немецком. Все хорошо, все мне здесь нравится, только одно беспокоит и напрягает. Вокруг меня ни одного русского, языки у меня несовершенные (английский начала учить год назад, а немецкий всего два месяца как) и у меня нет совершенно никакого понимания о своих правах и обязанностях здесь, а хотелось бы все это знать. На что я могу рассчитывать, будучи женой гражданина Германии здесь, что я вообще должна делать. Пока ощущаю себя слепым котенком. Семейный кодекс на немецком я, понятное дело, прочитать не могу, консультации, которые я нашла в интернете, все платные, и не символически. Поймите правильно, не меркантильность мной движет, но я должна понимать ситуацию.
Кто может, поделитесь, пожалуйста, информацией, буду очень благодарна тем, кто живет здесь и уже адаптировался.
top