Language:
English

Studying foreign languages/ language barriers


avatar

Olga

10 правил изучения языка от Като Ломб. Воодушевляющий пример : )

Как-то увидев статью о переводчице, которая фактически самостоятельно выучила 16 языков, я удивился. «Это шутка!» — первая мысль, которая возникает в голове у совершенно нормального человека. Но поиск подтвердил, что Като Ломб, несмотря на образование в химической сфере (!), один из первых в мире синхронных переводчиков и могла запросто переводить на 8 языков, а в целом — понимала и работала с 16. И это во время, когда не было не аудио дисков с голосами носителей, ни скайпа, ни языковых школ… Как так может быть?



В своей книге «Как я изучаю языки» она сформулировала десять правил изучения языка:

1. Заниматься языком необходимо каждый день! Это как со спортзалом — если хотите внушительные мышцы — тренируйте их систематически! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз.

2. Придумайте свой собственный алгоритм занятий, если желание изучать язык ослабевает слишком быстро. Например, немного занятий, потом — немного музыки, небольшой перерыв на прогулку.

3. Запоминайте сразу несколько слов. Контекст — наше все! Никогда не изучайте отдельные слова, только в контексте! Например, если вы запомнили выражение «strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе!

4. Выписывайте готовые фразы. Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.

5. Переводите в уме все, что попадается на глаза — рекламу, отрывки песен, диалогов, названия газетных статей.

6. Если заучивать, то только правильно! Заучивать наизусть — полезная вещь! Но заучивать надо только то, что уже стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем!

7. Записывайте и сохраняйте в памяти уже подготовленные к употреблению фразы в первом лице. Например: «I am only pulling your leg» (Я тебя только дразню).

8. Изучайте в компании. Любой иностранный язык нельзя изучать изолировано, типа — я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушать преподавателя. Смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале, общайтесь с англоязычными друзьями в интернете! Собственно, Като Ломб начала изучать русский с «Мертвых душ» Гоголя и внушительного словаря!

9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непроверенным.

10. Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!

И напоследок, когда 86-летняя Като Ломб встретила своего 54-летнего друга, она произнесла решающую для его жизни фразу: «Стив, ты так молод! Столько лет впереди, столько языков еще выучить!»

(источник: http://womantory.livejournal.com/325352.html)


avatar

Liana


Оля, большое вам спасибо! Очень ценные советы.


avatar

Marina


Я тоже когда-то читала про эту женщину. Конечно, она МОЛОДЕЦ! Но, к сожалению, это не значит, что ВСЕ так могут - у каждого свои способности.
Некоторым что-то от Бога дано (например, языки), только стоит взяться и за изучение и... просто "как по маслу" пойдёт"! А некоторым - не дано.
Конечно, при большом желание, можно всё! Но, это будет более долгий и трудоёмкий процесс...


avatar

Svetlana

Reply to Marina on View the commented comment

Марина, 16 языков не каждый выучит, но один иностранный язык может выучить каждый, абсолютно средний человек. Под правилами 1,3, 5 подписываюсь. Я так выучила английский, в возрасте 35+, свободно говорю, пишу, читаю и воспринимаю речь на слух. Английский очень простой в изучении.


avatar

Marina

Reply to Svetlana on View the commented comment

Так и я говорю, что НЕ каждый выучит 16. Да и не только 16. Кому-то и один даётся с трудом. Здесь уже писали женщины как им трудно даётся язык. Моя дочь начала учить английский в 20 лет, потом сразу испанский... Она сама не ожидала, что ей будет не сложно это сделать. Сейчас хочет начать учить китайский, но всё некогда ей, "руки не доходят". А вот как она справится с китайским (этими иероглифами) пока сама не знает, но, хочет попробовать...


avatar

Marina

Reply to Svetlana on View the commented comment

Я подписываюсь под всеми правилами. А правило №5 я "исполняю" уже не задумываясь, интуитивно - всё, что попадается на глаза, начинаю переводить (ха-ха!).


avatar

Tanya

Reply to Svetlana on View the commented comment

Можете рассказать , как вы его учили? Прибегали к услугам курсов или сами? Сейчас начала учить английский, но все что то отвлекает да и стимула нет. (


avatar

Olga

Reply to Marina on View the commented comment

Говорят, что после третьего-четвертого языка остальные выучить уже как нечего делать : )

А вообще, меня впечатляет, как пожилые иностранцы, выйдя на пенсию, начинают учить языки, причем самые, казалось бы, "дурацкие" (в смысле трудные и практически не нужные для них) типа японского или русского. И другие смыслы в жизни находят (не все, конечно, находят, но такая тенденция четко прослеживается), путешествуют и не считают себя "отработанным материалом", даже если их не задействуют в воспитании внуков. Внуки - это здорово, но внуки внуками, а своя жизнь - только своя.

Интересно, что ученые пришли к выводу, что изучение языков в пожилом возрасте помогает в профилактике болезни Альцгеймера и старческой деменции.


avatar

Olga

Reply to Liana on View the commented comment

Пожалуйста, Лана : ) Вроде советы простые, но когда они от человека, который действительно многого достиг, они особенно эффективны могут быть. А еще мне нравится, когда не замалчиваются успехи и выдающиеся достижения женщин, как это принято. Эту статью о Като Ломб я увидела на сайте "Женская история (фото, видео, документы)" (ссылку давала в исходном посте), который периодически просматриваю. Сколько имен замечательных женщин и их достижений мы вообще не знаем, ведь у нас разве что Софья Ковалевская, считается, что-то дельное сделала.


avatar

Maria


Читала книгу Като Ломб "Как я изучаю языки". Очень понравилась и книга и сама Като Ломб) Поражало то, что она начала изучать самостоятельно иностранные языки, кажется с 1933 г. Находила в букинистических магазинах книги и словари, потом книгу очень тщательно штудировала. Лично для меня, очень трудно представить как можно самостоятельно изучать чужой язык, без учебника грамматики, преподавателя и прочего и прочего))


avatar

Irina


Като Ломб изучала все языки путем чтения книг в оригинале. В ходе чтения она выявляла правила структуры построения как фраз так и словообразования. Мне кажется чтобы преуспеть в изучении языка таким образом, надо иметь не только нескончаемую силу воли, но еще и очень высокий стимул. За 15 лет преподавания я не встретила ни одного человека, чтобы сравнить.
А то что язык требует регулярности и постоянства, например по 15 минут в день, это я так ясно. В спорте мы тоже добиваемся результатов только когда уделяем ему время регулярно.


avatar

Olga



МОГУЧИЙ РУССКИЙ

За дело — задело
Иди ко мне – и дико мне
Пока лечилась — покалечилась
Мы же на ты — мы женаты
Ты жеребенок — ты же ребенок.
Несуразные вещи — несу разные вещи.
Ему же надо будет — ему жена добудет.
Надо ждать — надо ж дать.

Оказывается, если переменить очередность букв в русском слове, но
оставить на месте первую и последнюю, то всякий русскоговорящий
спокойно может прочесть его:

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт
занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы
преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут
селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм.
Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по
отдльенотси, а все солво цликеом.

Видите? Все понятно, хоть и буквы перемешались.

Русский язык очень сложен…  

Например

`


“Охрана” и “Защита” – это синонимы, а “Правоохранительные” органы и
“Правозащитные” - антонимы.

Русский для иностранцев – задача повышенной сложности.

На экзамене по русскому:
Задача:
Расшифруйте “Еле-еле ели ели ели”.
Ответ:
“Одни ёлки очень медленно поедали другие ёлки”.

Домашнее задание:
Составьте грамматически правильную конструкцию без вспомогательных
слов в русской фразе “Косил косой косой косой”

Попробуйте объяснить иностранцу фразу “Руки не доходят посмотреть”.
Языковой “взрыв” для иностранца:
– Есть пить?
– Пить есть, есть нету.

Особенности национального менталитета.

От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно
меняется. К примеру, “ну да” означает – “ежу понятно”, а “да ну” в
зависимости от интонации – от “прикольно” до мягко говоря “не
трынди”.

Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно
меняется смысл написанного. Например, “выпили все” или “выпили всё”,
“в суете сует” или “в суете суёт”...

Почему-то в русской речи предисловия типа “не хочу тебя огорчать”, “не
хочу тебя обижать”, “не хочу тебя учить” оборачиваются совершенно
обратным!

Почему фраза “Профессор завалил студента на экзамене” не вызывает
такого леденящего ужаса, как фраза “Студент завалил профессора после
экзамена”?

В зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до
50 долларов за метр.

Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и
союзов: “Решили послать сходить купить выпить”.

Учительница русского языка, прочитав в сочинении ученика фразу
“Жизненный опыт приходит с гадами”, решила не исправлять ошибку...

Профессор филологии:
– Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и
одновременно как согласие.
Студент:
– Это просто! “Водку пить будете?”
– “Ах, оставьте!”

А вы тоже заметили, что благодаря коряво переведенной рекламе
зарубежных товаров и коряво переведенным зарубежным фильмам мы теперь
говорим на корявом русском языке?..

Книжный магазин в Киеве.
Покупательница:
– У вас есть “Кобзарь” Тараса Шевченко?
Продавщица:
– На мове – 40 гривень; на русском – 80.
– Мне на русском, пожалуйста.
– На мове же дешевле!
– Да, но я привыкла читать Шевченко в оригинале.


avatar

Olga


Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. 

Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. 

То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? 

Добавляем на стол тарелку и сковороду. 

Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. 

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. 

Может быть, стоят предметы готовые к использованию? 

Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. 

Она может стоять, сидеть и лежать. 

Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. 

Теперь на стол села птичка. 

Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. 

Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. 

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. 

`
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

  

==

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. 

Вид этого слова вызывает ужас...

zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа

Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.


avatar

Elena

Reply to Olga on View the commented comment

Они и более простые слова иногда меняют до неузнаваемоси, потому что не могут произнести. Например слово Анастасия звучит как Анестейжа или просто Ана. Настя, кстати, тоже для них непроизносимо.))

И в связи с этим я не могу понять, как Като Ломб удавалось изучать языки просто читая книги? Она ведь не могла знать, как носители языка это произносят. Я согласна, что после этого она могла читать и писать на этом языке. Но говорить и понимать носителей языка ... ну не знаю, для меня это загадка.





top