Language:
English

Men & women


avatar

Yuliya

Полюбите себя!

Понятно, что если в голове ноль, то у такого человека, любовь к самому к себе выглядит, как идиотизм, но ёлки, в таких тоже влюбляются.....и ничего не замечают, хотя видна разница в интеллекте. И где истина???


avatar

Galina


Ну да , и в таких влюбляются . Но очень быстро "отлюбляются " и ищут нормальную любовь )) Хотя , есть мазохисты  


avatar

Billy


okay who wants to translate this into english for me cause the translator did an amazing job of making it sound like gibberish...something about love intelligence and christmas trees?


avatar

Ben

Reply to Billy on View the commented comment

This is the best I can come up with:
It's understood that if there's zero (nothing) in someone's head - (i.e. if someone is brainless)
then love for oneself will appear as idiocy to this person, 
but for the sake of it, some do fall in love with such (a type) as well... 
and they can't notice anything, 
though the difference of intellect is obvious.
So where's the truth???


avatar

Billy

Reply to Ben on View the commented comment

Thank Ben, it's too bad I was excited to see where the christmas tree fit into all this but the translator played with my emotions  


avatar

Yuliya

Reply to Billy on View the commented comment

Billy, hello!It is important that you have emotions!  The word "Christmas TREES" is a Russian lexicon 


avatar

Ben

Reply to Billy on View the commented comment

That's what happens when you use the great data whore goggle.
Multitran is MUCH more reliable (and accurate) for translations. The only thing: more effort.


avatar

Billy

Reply to Ben on View the commented comment

Which translator would I use to make more of the women on this site interesting    

avatar

André Luiz, 34 y.o.

Brazil

All the user's posts

Reply to Billy on View the commented comment


Ben wanted it and then explained about the meaning of this post.
Like you, such publication is confusing for me. And I do not know what is the meaning of "Christmas tree" in the phrase. Perhaps the translator did not work well here.
Anyway, I think that the answer to the question elaborated by the author is that the truth is in the universe.





top