Language:
English

Reply to Liudmila on View the commented comment

Хорошо подмечено о наших дамах, я тоже не далеко ушла, но меня сложно завоевать комплиментами, скорее отвернуть от мужчины. Пусть вы правы, а как тогда вы видите серьёзность намерений мужчин или женщин?
Давайте по честному, за рубежом женщины первым вопросом пытаются определить банковский счёт мужчины, наверное это первый признак её серьёзности по их мнению. Я это уже с полной уверенностью могу сказать, в сём потом и убеждаемся в очередной раз. Ещё совсем недавно Яне написал её француз, что ему нужно иметь лицо Бреда Пита или ещё лучше счёт в банке такой, чтоб женщина из его страны обратила на него внимание. И это почти в каждой зарубежной стране тенденция. Исходя из ваших же мыслей, как вы говорите о том, что за улыбками женщин курьеров, может сидеть жаба которая их душит при передачи букетов или комплиментов, так может и мужчину который отправил этот букет, тоже душит, и он уже готов перейти прямиком в постель, за один букетик, это разве можно считать серьёзность мужчин?
Я думаю, нет нечего ужасного в том, что мы более осторожны и под эгидой *Заваевания*, мы даём себе больше шансов не делать скорополительных решений и выводов.
Пусть конечно мужчины пишут, выходят на диалог, зачастую это и может родить зерно серьёзности, опираясь на мнее противоположного пола. Лично я всегда за обсуждение, иметь стойкое мнение мне ни кто не запретит, но быть более гибкой и понятной для мужчин, я совсем не против, незнаю поддержат ди меня другие дамы. 🤗

26.05.22

Translate




top