Language:
English

Reply to Helga on View the commented comment

"А вы пробовали? А у женщин трудностей в жизни, кроме, собственно, родов не бывает?"
- Нет, не пробовал. И что? Так сложилось. Если боитесь - так это не показатель. Вас то силком никто не тащит "к цели".

"А женятся люди только ради "рожания"?"
- Полноценная семья, таки да, это и "обдрыстанные" пелёнки, и ночи без сна, и детский смех. Среди прочих "плюшек" (и проблем).

"В частности, мы все сейчас на сайте международных знакомств. А вот на иностранных сайтах в графе о рождении детей мужчины часто пишут: "На усмотрение партнера"."
- Так вот и "кушайте" то, что дают. На более лакомые кусочки не спешите претендовать в таком случае. Уважаю Ваш выбор, но уважайте и наш.

"Да, по статистике очень много разводов на нашем пространстве происходит вскоре после рождения ребенка."
- Мне понятна Ваша боязнь. Но не надо перекладывать "с" "на". Всяко бывает.

"А рискует жизнью и здоровьем при этом исключительно женщина... Не логичнее ли тогда чуть сократить хотелку и оставить эту мечту исключительно на ее усмотрение?"
- Вы перепутали! После заключения союза в полноценной семье существует слово "наша" (хотелка), "наши" (проблемы).
И решение "рожать/не рожать", это "Наше решение". (Мыслите, поди, какими-то "штампами" обиженной половины человечества).

"Чудесно! Усыновить! Как делают во многих западных семьях."
- Мне комфортно жить в своей семье, а не в "западной/восточной/северной". А "на запад"/"восток" я если и поеду, то с "девочкой отсюда".

20.02.15

Translate




top