Reply to Tiana on View the commented comment
Translate
Лариса, возможно, Вы правы. Нет, скорее Вы всё-таки правы. Просто у меня несколько иное отношение было изначально. Я искала только мужчину славянской национальности. А все славянские языки схожи по фонетике. Я без особого труда понимаю болгарский, сербский и даже польский, хоть он и на латинице, не пользуясь при этом транслитером. Не дословно, конечно, но суть сказанного мне понятна. Я когда в детстве и юности уезжала на каникулы на Украину то по возвращению ещё пару месяцев говорила с акцентом, попеременно используя то русские слова то украинские.)
И всё-таки, абстрагируясь от темы недопонимания людей думающих на разных языках ( именно думающих), я всё ещё искренне верю в то, что дело не только в самом языке. Кто захочет понять понравившуюся ему женщину - тот её обязательно поймёт, даже если они говорят на разных языках. Точно так же и с мужчинами. Разумеется, это моё глубоко субъективное мнение, ни в коем случае не претендующее на истину.
И всё-таки, абстрагируясь от темы недопонимания людей думающих на разных языках ( именно думающих), я всё ещё искренне верю в то, что дело не только в самом языке. Кто захочет понять понравившуюся ему женщину - тот её обязательно поймёт, даже если они говорят на разных языках. Точно так же и с мужчинами. Разумеется, это моё глубоко субъективное мнение, ни в коем случае не претендующее на истину.