Language:
English

Reply to Lyudmila on View the commented comment

Иногда любовь не сразу приходит, она пробует...Кто может заранее знать, выйдет из этого что-то или нет? Для нее видимо это важно, но не на 100 % важно, вот она и сомневается. Кто-то скажет "морочит голову", а я бы сказала "дает мужчине или отношениям шанс". Я не то, чтобы оправдываю, но могу понять. Я уже писала, когда с мужем начинали общаться, я его не воспринимала серьезно, а тут еще выяснилось, что он старше на 5 лет чем в анкете было. Когда он мне ответил, он сразу свой аусвайс выслал и сказал, что ошибся и возраст у него вот такой, а исправить не может (ахаха), ну по крайней мере честно). И я тоже думала, ну посмотрим...Даже так думала: когда расстанемся, зарегистрируюсь на одном сайте, о нем очень хорошие отзывы были...Если бы он мои мысли узнал, тоже бы мог сказать, что я ему голову морочу. Но он бы не сказал, он все понимает. Отношения это такое, это никогда ты не знаешь, куда оно выведет. И даже если живешь вместе 20 лет, не можешь быть уверен, что все так и останется. Люди меняются, их отношение друг к другу меняется...И если даже ты говоришь и думаешь, что вот - это мое и навсегда, все это может смениться разочарованием. А может наоборот - нет, не мое. А он себя с такой стороны покажет, что все изменится для тебя. Я приведу книжный пример: Анжелика и граф де Пейрак). Но таких случаев в жизни очень много.
А мужчину что жалеть, если ты не готов (а) рисковать, так надо дома с книжкой сидеть. Это жизнь. Мой муж мне кольцо с бриллиантом помолвочное подарил, хотя мы даже еще в постели не были. Улетая сделал устное предложение, потом прислал приглашение и, когда я к нему прилетела, тут же в ресторане организовал 2 бокала с шампанским, в каком кольцо и лежало...А я еще и не ответила ему даже, ну и вообще... И вот потом уже ему говорю - а если бы не срослось, не подошли друг другу, отбирал бы кольцо назад ? Нет, - говорит, разошлись бы, но кольцо назад не взял бы. Ну вот, практически ситуация как у Людиной подруги, но со счастливым концом

17.07.20

Translate




top