Language:
English
   Sign up

Дорогая Нина, у Вас немалый жизненный опыт: два замужества за плечами, как никак... И на ваших плечах большая ответственность за Ваших детей. Это то, что во главе угла. Вы правильно сделали, что недвусмысленно дали мужчине понять, что не торопитесь с ним встречаться. Во истину заинтересованный в Вас человек проявит уважение к Вашей позиции, отреагирует адекватно и будет терпелив. А дальше в процессе общения вы оба поймете, так ли необходима вам эта встреча.

Я встречалась с мужчиной через три месяца после знакомства. Трех месяцев активного общения вполне достаточно, чтобы составить себе картину о человеке. За три месяца можно и в области языка значительно продвинуться. Я Вам рекомендую, раз Вы решили попытать своего счастья в знакомстве с иностранцем, не откладывая, заняться изучением языка. И ничто так не помогает в этом, как, опять –таки, активное общение с носителем языка.

Если знакомство завязалось, не стесняйтесь задавать вопросы. Любые, какие только Вас интересуют. Повторюсь, во истину заинтересованный в Вас человек отреагирует адекватно и с готовностью будет Вам на них отвечать. Я утверждаю это, основываясь на своем позитивном опыте. Только, конечно же, не следует устраивать ему допрос с пристрастием, пусть все будет органично: вплетайте свои вопросы в канву беседы, подводя его к интересующей Вас теме. Рассказывайте о себе. И помните: во всем должна быть мера. И в количестве вопросов и в объеме информации о себе. В общем, ориентируйтесь по обстановке.

Еще одни момент. Раз Вы пока не знаете языка, значит общаться вы будете с помощью автопереводчика. Здесь есть свои подводные камни. Ни один автопереводчик не способен угадать и передать эмоцию и/или тональность, которую вы хотите донести. Пишите грамотно - переводчик не распознает слова с ошибками. Кроме того, грамотное написание сообщения человеку, который не знает языка, – это проявление Вашего уважения к нему. Если вы признаете, что Ваша орфография «хромает», то перед отправкой сообщения проверьте ошибки в Word (е), там есть функция проверки орфографии. Не пишите слишком длинных и сложных предложений. Выражайтесь проще. Прежде чем отправить сообщение, переведите его на язык вашего собеседника и этот текст еще раз переведите на русский язык. Прочтите, что у Вас получилось на выходе. Скорее всего, изначальное Ваше сообщение Вам придется откорректировать.

Вот такие мои простые советы Вам. Надеюсь, это будет полезно.
Удачи Вам, Нина, в Вашем поиске!

11.10.13

Translate




top