Language:
English

Reply to Svetlana on View the commented comment

Сама не представляла)) но жизнь вот так повернулась...я не жалею (пока). Мы с ним понимаем друг друга и можем разговаривать на самые разные темы, мне и среди русских таких интересных собеседников не встречалось, с этого и началось наше знакомство. Но правовые вопросы - это уже совсем другой уровень владения языком. Ну вот, например, пришло письмо на мое имя, просят что-то оплатить, муж говорит - выкинь. но мне-то важно понимать, что и почему, а может надо разобраться, а не выкидывать. Или вот он сказал, теперь это и твой дом, половина твоя, я хотела бы знать подробнее, это действительно так и что вообще говорит семейное право в Германии. Пока узнала только, что если в браке проживешь менее 3-х лет, подлежишь депортации.
Наверное я глупо выгляжу, когда задаю такие вопросы, но надеюсь, вдруг кто-то поможет, ответит что-нибудь. Я сейчас любой информации рада. По визовым вопросам полная ясность, т.к. есть русскоязычные источники, а вот по самой жизни... Уезжая, подстраховалась как могла, обеспечила себя работой удаленно, если что, свои деньги есть, но хотелось бы думать о жизни здесь.

18.06.15

Translate




top