Reply to Elena on View the commented comment
Translate
Вы правы Елена. Везде есть хорошие люди и не надо судить по стране и национальности.
В мае я была в Валенсии. И, гуляя по городу одна, я заблудилась. Долго искала дорогу и поняла, что надо кого-то спросить, потому что у меня уже оставалось мало времени, чтобы найти дорогу самой. Я немного знаю испанский и я начала сочинять в голове вопрос: "как пройти..." на испанском языке. Я увидела молодого человека, который, как мне показалось, никуда не спешил и решила спросить у него дорогу. Подошла я к нему и стала говорить на испанском, что "Я заблудилась.... не могли бы Вы мне подсказать - как пройти..." Вижу, что парень понимает меня с трудом. Думаю, что это мой несовершенный испанский ему непонятен. И вдруг, он начинает мне объяснять на... английском (ха-ха!), а английского я не знаю. Мы переходим на русско-испано-английский! Оказалось, что недалеко от того места, где мы находились, была "Школа языков" (мне потом дочь сказала) и, я думаю, что этот молодой человек там учился, потому что он оооочень старался говорить на испанском, ведь в данной ситуации общий язык (если там можно было назвать) у нас был один - испанский! Как не странно, мы друг друга поняли и я нашла дорогу... Не бойтесь потеряться в чужой стране! В каждой стране есть хорошие люди, которые, даже не зная другого языка, помогут вам!!!
В мае я была в Валенсии. И, гуляя по городу одна, я заблудилась. Долго искала дорогу и поняла, что надо кого-то спросить, потому что у меня уже оставалось мало времени, чтобы найти дорогу самой. Я немного знаю испанский и я начала сочинять в голове вопрос: "как пройти..." на испанском языке. Я увидела молодого человека, который, как мне показалось, никуда не спешил и решила спросить у него дорогу. Подошла я к нему и стала говорить на испанском, что "Я заблудилась.... не могли бы Вы мне подсказать - как пройти..." Вижу, что парень понимает меня с трудом. Думаю, что это мой несовершенный испанский ему непонятен. И вдруг, он начинает мне объяснять на... английском (ха-ха!), а английского я не знаю. Мы переходим на русско-испано-английский! Оказалось, что недалеко от того места, где мы находились, была "Школа языков" (мне потом дочь сказала) и, я думаю, что этот молодой человек там учился, потому что он оооочень старался говорить на испанском, ведь в данной ситуации общий язык (если там можно было назвать) у нас был один - испанский! Как не странно, мы друг друга поняли и я нашла дорогу... Не бойтесь потеряться в чужой стране! В каждой стране есть хорошие люди, которые, даже не зная другого языка, помогут вам!!!