Reply to Yulia on View the commented comment
Translate
\слова более-менее похожи\ - во-во, более-МЕНЕЕ)))
Я с этим фильмом насмеялась не только с сюжета, но и со своего заблуждения - про более-менее понятные слова.
В начале фильма есть сюжет, где показаны польские пленные. Они гуляют во дворе. Кто рассказывает анекдоты, кто играет в игры, кто планирует побег. А некоторые обмениваются товарами. И вот в кадре один поляк объясняет другому чем немецкая колбаса лучше польской и как один из аргументов выдаёт слова "Вот как смердит".
По мимике, разговору понятно, что немецкая колбаса лучше. Но почему "воняет" - это хорошо?)))
Вот так я учила польский)
Я с этим фильмом насмеялась не только с сюжета, но и со своего заблуждения - про более-менее понятные слова.
В начале фильма есть сюжет, где показаны польские пленные. Они гуляют во дворе. Кто рассказывает анекдоты, кто играет в игры, кто планирует побег. А некоторые обмениваются товарами. И вот в кадре один поляк объясняет другому чем немецкая колбаса лучше польской и как один из аргументов выдаёт слова "Вот как смердит".
По мимике, разговору понятно, что немецкая колбаса лучше. Но почему "воняет" - это хорошо?)))
Вот так я учила польский)