Reply to Liudmila on View the commented comment
Translate
Ваше Людмила:
"Первый куплет описывает обладателя загадочной русской душ (далее ОЗРД) не совсем уравновешенным человеком, настроение меняется то крепка как кулак, то тоньше паутины. Непостоянство какое то. Или симптом психического расстройства...."
Начнем с того, что я вовсе не хотела с образа русской женщины с ее загадочной русской душой уходить в политику, не здесь это обсуждать и не здесь дискутировать на подобные темы о патриотизме как таковом, и уж тем более, трудно осознать Вашу литературную "агрессию" или столь жесткую критику на данное поэтическое произведение уважаемого для моей страны поэта, помимо этого, и поэта-песенника, который написал множество хороших текстов к песням, и множество прекрасных стихов, и о природе, и о детях,и о любви, в том числе, и к своей родине.
Несколько раз перечитывала Ваше сообщение, но к сожалению Ваши мысли изложены в затруднительном для меня понимании, хотя, они не лишены какой-то Вашей... особой логики после прочитанного Вами стихотворения, иногда писать четко и ясно, я понимаю, это также трудно, как быть добрым и искренним..., но простой способ говорить сложные вещи действительно состоит в простом стиле и не витиеватом изложении своего текста, а так, иначе, расставленные слова придают совсем другой смысл написанному, и иначе расставленные мысли производят совсем другое впечатление, но мне, на самом деле, искренне не хотелось бы в это верить...
"Первый куплет описывает обладателя загадочной русской душ (далее ОЗРД) не совсем уравновешенным человеком, настроение меняется то крепка как кулак, то тоньше паутины. Непостоянство какое то. Или симптом психического расстройства...."
Начнем с того, что я вовсе не хотела с образа русской женщины с ее загадочной русской душой уходить в политику, не здесь это обсуждать и не здесь дискутировать на подобные темы о патриотизме как таковом, и уж тем более, трудно осознать Вашу литературную "агрессию" или столь жесткую критику на данное поэтическое произведение уважаемого для моей страны поэта, помимо этого, и поэта-песенника, который написал множество хороших текстов к песням, и множество прекрасных стихов, и о природе, и о детях,и о любви, в том числе, и к своей родине.
Несколько раз перечитывала Ваше сообщение, но к сожалению Ваши мысли изложены в затруднительном для меня понимании, хотя, они не лишены какой-то Вашей... особой логики после прочитанного Вами стихотворения, иногда писать четко и ясно, я понимаю, это также трудно, как быть добрым и искренним..., но простой способ говорить сложные вещи действительно состоит в простом стиле и не витиеватом изложении своего текста, а так, иначе, расставленные слова придают совсем другой смысл написанному, и иначе расставленные мысли производят совсем другое впечатление, но мне, на самом деле, искренне не хотелось бы в это верить...