Language:
English

Reply to Liudmila on View the commented comment

Ваше Людмила:
"Первый куплет описывает обладателя загадочной русской душ (далее ОЗРД) не совсем уравновешенным человеком, настроение меняется то крепка как кулак, то тоньше паутины. Непостоянство какое то. Или симптом психического расстройства...."

Начнем с того, что я вовсе не хотела с образа русской женщины с ее загадочной русской душой уходить в политику, не здесь это обсуждать и не здесь дискутировать на подобные темы о патриотизме как таковом, и уж тем более, трудно осознать Вашу литературную "агрессию" или столь жесткую критику на данное поэтическое произведение уважаемого для моей страны поэта, помимо этого, и поэта-песенника, который написал множество хороших текстов к песням, и множество прекрасных стихов, и о природе, и о детях,и о любви, в том числе, и к своей родине.
Несколько раз перечитывала Ваше сообщение, но к сожалению Ваши мысли изложены в затруднительном для меня понимании, хотя, они не лишены какой-то Вашей... особой логики после прочитанного Вами стихотворения, иногда писать четко и ясно, я понимаю, это также трудно, как быть добрым и искренним..., но простой способ говорить сложные вещи действительно состоит в простом стиле и не витиеватом изложении своего текста, а так, иначе, расставленные слова придают совсем другой смысл написанному, и иначе расставленные мысли производят совсем другое впечатление, но мне, на самом деле, искренне не хотелось бы в это верить... 

17.05.18

Translate




top