Language:
English

Reply to Tamara on View the commented comment

Спасибо, все так и есть, Тамара, только я сама не думала, что моя судьба в лице моего настоящего мужа ждёт меня в таком далёком, в таком первозданном месте нетронутой природы, но до сих завораживающим меня своей красотой и не только.
Это край действительного суровых не только климатических условий, но и край удивительно мягких
и душевных людей внутри, несмотря на их
внешнюю мужественность, силу и строгие нравы, прежде всего к себе самому, ведь они потомки жителей "Дикого запада".
Ковбои, это , как правило, мужчины своего слова и, как не странно, очень уважительного отношения ко всем женщинам, они не многословны, так не привыкли бросать пустые слова на ветер.
Только вот мне сугубо городской, урбанизированной до мозга костей женщине приходится часто вспоминать мою
теперь уже прежнюю жизнь, как что-то очень милое и родное моему сердцу, период адаптации очень сложная вещь в любом случае, и к ней обязательно надо себя готовить заранее, уметь заставить себя радоваться каждому новому дню пока еще в чужой тебе культурной среде, привыкать к чужому языку и традициям, где многое пока непонятно например мне, с моим русским восприятием всего происходящего вокруг меня здесь.
Обязательно должна быть в такой ситуации каждодневная поддержка мужа, его мудрость, и что греха таить, его забота , терпение и любовь, ведь без этого невозможно начать все с чистого листа, а это, как я убедилась, очень сложно сделать, да и не надо, наверное...
Так что для меня Монтана это экзотическая страна большого неба и высоких гор, а для ее обитателей, я сама как "экзотическая "
непонятная им русскаяя женщина, вот на этом пока и сошлись ...шутка!

30.10.19

photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
photo
Translate




top