Reply to Lara on View the commented comment
Translate
Не лукавьте, знаете еще "хенде хох". Эти две фразы были в моем арсенале на момент знакомства с моим немцем.
И соглашусь с Натальей из Финляндии, не каркающий совсем язык... ну может быть чуть-чуть. А так они "r" заглатывают в основном. Это только в кино про немцев "Дойчен официрррен" и "Фюрррерр", а так как, например моих родителей, в школе учили "Вир, Дир, Мессер, бессер" никто не говорит. Наоборот, я была удивлена таким обилием шипящих в разных вариациях.
Хотя солист "Рамштайн" тоже очень четко проговаривает эту "r"