Language:
English

"Есть ли шанс у отношений, когда люди разговаривают на разных языках?"

Есть. И тому много подтверждений на нашем форуме, а в реальной жизни еще больше. И даже есть некоторые преимущества - не владея вашим языком он никогда не поймет, про что вы говорите с третьими лицами, если вы не хотите чтобы он понял; не сможете на начальном этапе отношений или совместной жизни огрызаться во время конфликта и не наговорите того, о чем позже можете пожалеть  . Это шутка конечно, но не лишена доли правды.
Я не разделяю мнения, что для счастливой семейной жизни непременно нужен общий язык на высоком уровне прямо с самого начала отношений. Хорошо если есть, но если нет, то тоже не означает, что не сложится и шанса нет. Мы же со своими "отечественными" мужьями все имели "общий культурный код" и язык, а ведь не сложилось. Значит это не те Grundsteine (не знаю как правильно выразиться на русском, ну типа краеугольные камни, фундамент) сложившихся отношений, которые гарантируют успех. Вот Вам и "родной язык", на родном украинском не могу подходящее слово вспомнить, на русском не могу, а на неродном немецком слово сразу пришло  .
В случае, если выходить замуж за соотечественника в другую страну и не владеть языком страны проживания, то адаптация затягивается, а может и вообще провалиться - дома говорят на русском (турецком/арабском/каком угодно), смотрят русскоязычное (буду употреблять "русскоязычное" поскольку Вы ведете речь о русском языке, но это касается любого другого языка в такой же степени) телевидение, посещают русскоязычных врачей и русские магазины. Таких знакомцев у меня воз и маленькая тележка. Если замужем за носителем языка и нет другого общего языка, язык учится в разы быстрее - выхода другого нет. Я начала учить немецкий в 44 - за 3 месяца до свадьбы, на сегодня владею свободно, получила образование на этом "неродном" языке, даже диалект местный уже понимаю, хотя он значительно отличается от хохдойч произношением, и сегодня тоже была в коллективе, где все говорят только на пфельциш и я сообщила, что говорю на хохдойч, но они как не старались все равно переходили на диалект, в конце встречи я сделала вывод, что не такой страшный черт как его малюют, ну надо только немного напрячься  .

"Лично моё мнение, что такое мужчины просто получают удовольствие от переписки, он знает заранее, что мы не встретимся и уж тем более не будет отношений"

Ну почему же так? Мужчины же не в курсе, что Вы не представляете возможности жизни с человеком, не владеющим русским. Они могут вполне серьезно Вас воспринимать, осознавая, что Вы выучите язык его страны, как это обычно происходит.

14.12.21

Translate




top