Reply to Lesia on View the commented comment
Translate
"... что тебя накачивают снатворным"
Я не читала много, пару статей, в немецкоговорящих источниках, продаю, за что купила, так там употребляют слово "Betäubungsmittel", а это не снотворное, а наркотические средства производные морфина, героин, амфетамины, LSD. и пр., а также другие препараты для наркоза, сильные обезбаливающие средства. Или очень сильнодействующие седативные средства, предназначенные для пацинентов, которые выходят из искусственной комы.
"... что не все мужчины соглашалась на этот инцест,..."
Разве мсье и родственников приглашал?
Я не читала много, пару статей, в немецкоговорящих источниках, продаю, за что купила, так там употребляют слово "Betäubungsmittel", а это не снотворное, а наркотические средства производные морфина, героин, амфетамины, LSD. и пр., а также другие препараты для наркоза, сильные обезбаливающие средства. Или очень сильнодействующие седативные средства, предназначенные для пацинентов, которые выходят из искусственной комы.
"... что не все мужчины соглашалась на этот инцест,..."
Разве мсье и родственников приглашал?