ОДРУЖЕННЯ В УКРАЇНІ: ДОКУМЕНТИ ДЛЯ НАДАННЯ В КОНСУЛЬСТВО
(Будь-який громадянин Франції повинен звернутися за оголошенням про одруження заздалегідь)
- від французького громадянина (громадянки):
• повна копія свідоцтва про народження, видана не більш ніж за три місяці до подачі документів
• копія національного посвідчення особи або паспорта
• підтвердження французького громадянства, якщо заявник народився не у Франції (копія національного посвідчення особи, довідка про французьке громадянство)
• довідка про місце проживання, видана мерією за місцем проживання (або заява по честі і копія квитанції квартирної плати, за електроенергію, про сплачені податки, або копія картки консульської реєстрації, якщо ви мешкаєте за кордоном)
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті
- від українського громадянина (громадянки):
• оригінал свідоцтва про народження
• довідка про неперебування у шлюбі
• свідоцтво про шлюб, якщо особа вже перебувала у шлюбі
• свідоцтво про розлучення, або про смерть чоловіка
• довідка про місце проживання та склад сім’ї
• NB: якщо особа, яка була розлучена, зберегла прізвище свого першого чоловіка, потрібно надати довідку з РАГСу про перший шлюб із зазначенням того, що ця особа дійсно взяла прізвище чоловіка під час одруження
ці документи повинні бути завірені апостилем у Міністерстві Юстиції та перекладені на французьку мову. Якщо ці документи були видані не у м.Києві, необхідно спочатку завірити їх печаткою Обласного Управління Юстиції. Якщо свідоцтво про народження було видане за радянських часів, апостиль ставиться на нотаріально завірену копію свідоцтва.
• копія міжнародного українського паспорту
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті
- для громадянок Франції, або осіб з подвійним (франко-українським) громадянством, розлучених менш ніж десять місяців:
медична довідка про невагітність
- довідка про можливість шлюбу:
після оголошення про одруження у Франції та у консульстві (термін – приблизно 6 тижнів), видається “довідка про можливість шлюбу”.
- після одруження: реєстрація свідоцтва про одруження у Консульстві:
свідоцтво про одруження має бути завіренене апостилем у Міністерстві Юстиції України, а потім перекладене на французьку мову. Український (-а) чоловік (дружина), після реєстрації свідоцтва про одруження та видачі сімейної книжки, може отримати візу “чоловік (дружина) французького громадянина”, яка дозволяє отримати у Префектурі посвідку на проживання (якщо подружжя бажає мешкати у Франції).
- Шлюбний контракт:
Шлюбний контракт, якщо ви бажаєте його укласти, повинен обов’язково бути укладений до шлюбу. Це можна зробити або у нотаріуса у Франції, або за посередництва Консула, який має повноваження нотаріуса. За додатковою інформацією стосовно одруження з громадянами (громадянками) Франції звертайтеся за наступною адресою:
Conseils par des notaires
31, rue du Général Foy
75008 PARIS
Tél. 01 44 90 31 28
- якщо одруження відбуватиметься у Франції, будь-ласка, звертайтеся до мерії, в якій відбуватиметься одруження, та до візового відділу цього посольства для отримання “візи з метою шлюбу” для українського громадянина (громадянки).
Тел: 00 380 44 590 36 14, факс 590 36 10
e-mail: [email protected]
Для листування:
- з Франції:
Посольство Франції в Києві
Україна
Service de la Valise Diplomatique
128bis, rue de l’Université
75351 PARIS 07 SP
- з України:
Посольство Франції в Україні
вул. Рейтарська 39
01034 КИЇВ
тел. 00 38 044 590 36 00
факс. 590 36 24
- e-mail: [email protected] et [email protected]
- site : www.ambafrance-ua.org
- документи необхідні для відділу РАГС:
ЦЕ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ — УТОЧНІТЬ ДЕТАЛІ У ВІДДІЛІ РАГС, ДЕ УКЛАДАТИМЕТЬСЯ ШЛЮБ
- повна копія свідоцтва про народження перекладена і завірена апостилем
- копія французького паспорта нотаріально завірена українським нотаріусом і перекладена українською мовою
- якщо необхідно, копія рішення суду про розлучення або свідоцтво про смерть чоловіка.
Для того, щоб ці французькі документи були дійсні в Україні, на них необхідно поставити апостиль французького Апеляційного Суду за місцем видачі документу. Консульство у жодному випадку не може замінити Апеляційний Суд. Документи завірені апостилем повинні бути перекладені на українську мову та завірені нотаріусом в Україні, тому що місцеві органи не визнають французьких нотаріусів та перекладачів.
- довідка про можливість шлюбу, легалізована Міністерством Закордонних Справ України, перекладена на українську мову та завірена нотаріусом.
- корисні адреси:
Міністерство Юстиції
вул. Михайла Коцюбинського 12 (метро “Універститет”)
Київ
Тел. 235 40 83
Міністерство Закордонних Справ
Консульське Управління
Вул. Десятинна 1
Київ
Тел. 238 16 69
Центральний РАГС Києва
Проспект Перемоги 11
Тел. 236 00 71
(Будь-який громадянин Франції повинен звернутися за оголошенням про одруження заздалегідь)
- від французького громадянина (громадянки):
• повна копія свідоцтва про народження, видана не більш ніж за три місяці до подачі документів
• копія національного посвідчення особи або паспорта
• підтвердження французького громадянства, якщо заявник народився не у Франції (копія національного посвідчення особи, довідка про французьке громадянство)
• довідка про місце проживання, видана мерією за місцем проживання (або заява по честі і копія квитанції квартирної плати, за електроенергію, про сплачені податки, або копія картки консульської реєстрації, якщо ви мешкаєте за кордоном)
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті
- від українського громадянина (громадянки):
• оригінал свідоцтва про народження
• довідка про неперебування у шлюбі
• свідоцтво про шлюб, якщо особа вже перебувала у шлюбі
• свідоцтво про розлучення, або про смерть чоловіка
• довідка про місце проживання та склад сім’ї
• NB: якщо особа, яка була розлучена, зберегла прізвище свого першого чоловіка, потрібно надати довідку з РАГСу про перший шлюб із зазначенням того, що ця особа дійсно взяла прізвище чоловіка під час одруження
ці документи повинні бути завірені апостилем у Міністерстві Юстиції та перекладені на французьку мову. Якщо ці документи були видані не у м.Києві, необхідно спочатку завірити їх печаткою Обласного Управління Юстиції. Якщо свідоцтво про народження було видане за радянських часів, апостиль ставиться на нотаріально завірену копію свідоцтва.
• копія міжнародного українського паспорту
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті
- для громадянок Франції, або осіб з подвійним (франко-українським) громадянством, розлучених менш ніж десять місяців:
медична довідка про невагітність
- довідка про можливість шлюбу:
після оголошення про одруження у Франції та у консульстві (термін – приблизно 6 тижнів), видається “довідка про можливість шлюбу”.
- після одруження: реєстрація свідоцтва про одруження у Консульстві:
свідоцтво про одруження має бути завіренене апостилем у Міністерстві Юстиції України, а потім перекладене на французьку мову. Український (-а) чоловік (дружина), після реєстрації свідоцтва про одруження та видачі сімейної книжки, може отримати візу “чоловік (дружина) французького громадянина”, яка дозволяє отримати у Префектурі посвідку на проживання (якщо подружжя бажає мешкати у Франції).
- Шлюбний контракт:
Шлюбний контракт, якщо ви бажаєте його укласти, повинен обов’язково бути укладений до шлюбу. Це можна зробити або у нотаріуса у Франції, або за посередництва Консула, який має повноваження нотаріуса. За додатковою інформацією стосовно одруження з громадянами (громадянками) Франції звертайтеся за наступною адресою:
Conseils par des notaires
31, rue du Général Foy
75008 PARIS
Tél. 01 44 90 31 28
- якщо одруження відбуватиметься у Франції, будь-ласка, звертайтеся до мерії, в якій відбуватиметься одруження, та до візового відділу цього посольства для отримання “візи з метою шлюбу” для українського громадянина (громадянки).
Тел: 00 380 44 590 36 14, факс 590 36 10
e-mail: [email protected]
Для листування:
- з Франції:
Посольство Франції в Києві
Україна
Service de la Valise Diplomatique
128bis, rue de l’Université
75351 PARIS 07 SP
- з України:
Посольство Франції в Україні
вул. Рейтарська 39
01034 КИЇВ
тел. 00 38 044 590 36 00
факс. 590 36 24
- e-mail: [email protected] et [email protected]
- site : www.ambafrance-ua.org
- документи необхідні для відділу РАГС:
ЦЕ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ — УТОЧНІТЬ ДЕТАЛІ У ВІДДІЛІ РАГС, ДЕ УКЛАДАТИМЕТЬСЯ ШЛЮБ
- повна копія свідоцтва про народження перекладена і завірена апостилем
- копія французького паспорта нотаріально завірена українським нотаріусом і перекладена українською мовою
- якщо необхідно, копія рішення суду про розлучення або свідоцтво про смерть чоловіка.
Для того, щоб ці французькі документи були дійсні в Україні, на них необхідно поставити апостиль французького Апеляційного Суду за місцем видачі документу. Консульство у жодному випадку не може замінити Апеляційний Суд. Документи завірені апостилем повинні бути перекладені на українську мову та завірені нотаріусом в Україні, тому що місцеві органи не визнають французьких нотаріусів та перекладачів.
- довідка про можливість шлюбу, легалізована Міністерством Закордонних Справ України, перекладена на українську мову та завірена нотаріусом.
- корисні адреси:
Міністерство Юстиції
вул. Михайла Коцюбинського 12 (метро “Універститет”)
Київ
Тел. 235 40 83
Міністерство Закордонних Справ
Консульське Управління
Вул. Десятинна 1
Київ
Тел. 238 16 69
Центральний РАГС Києва
Проспект Перемоги 11
Тел. 236 00 71