Language:
English

Irina, отставляем всякие мандражи и волнения. Форумский разум поможет справиться с этой задачей. Вот ответ моего сына на заданный вопрос: "Звонки? Думаю никак. Но переписку очень просто. Скопировать текст из ватсапа или скайпа в текстовый документ, отформатировать и пустить на печать. А по поводу звонков только в сам ватсапп или скайп писать. Но звонки не пишет никто." При подготовке пакета документов я распечатывала в салоне весь текст переписки по скайпу и заказывала распечатку всех звонков в салоне связи.
В посольстве требуется спокойствие и уверенность, никакой суеты, сбивчивых ответов, чтобы не вызвать подозрения в фиктивности брака и дополнительных вопросов. Всё интервью записывается офицером посольства. По тестам никаких рекомендаций у меня нет.
Ирочка, дорогая, за время подготовки пакета документов Вы так умаетесь, что на волнения и мандраж не будет сил.   Всё будет отлично!

14.01.16

Translate




top