Language:
English

Как пример расскажу последний случай. Я часто что то теряю или забываю. Последний раз приехали домой с мужем, лезу в кошелек и не нахожу банковской карточки, а это очень серьезно. Мой бедный муж всегда больше меня расстраивается, когда я что то теряю. А банковская карта, это серьезно. Вообщем начали мы искать, полез он в машину и нашел ее между сиденьями. Принес мне и говорит: du hast schwein gehabt. Я этого выражения не знала. Дословно оно переводится: ты имела свинью. А на самом деле значит: тебе сегодня повезло. Я же услышала только слово свинья на немецком))) раньше за моим мужем плохих слов в мой адрес не наблюдалось, а тут тебе целая свинья. Моему возмущению не было предела. Сказала все, что думала))) вот разве заблокировать его не получилось. Потом он мне спокойно все объяснил. Стыдновато было) Человек мне добро сделал, от неприятностей спас, потом еще получил за это. Вот так бывает

03.07.20

Translate




top