I had the experience where a woman wrote 'I love you' in the first week, and I thought it was strange. I used a different translator and the meaning became more like 'I like you'. So there was a translation software problem, and the feeling she expressed was appropriate at that stage. But if somebody writes that they love you, and they mean it literally and it is very early in the progression, then I would conclude that they do not have sufficient command of their language to express an appropriate feeling. It means there is scope for caution.