Language:
English

Reply to Olga on View the commented comment

"Ханна смотрит глазами молодой женщины и матери ребенка школьного возраста" - я постаралась посмотреть глазами мамы 5-летней девочки. Т.к. моей 8 будет на днях, я это помню очень даже.
Так покажите природу - выжженая степь, болотце... Где природа? Птички на выжженой траве что-ли?
А где там гулять? По степи?
А как это "с живописным видом из их городского дома на горную реку, которая протекает прямо под их балконом." Это как в большом городе горная река под балконом? В каком штате такой волшебный город?
А как можно "А это лишь их загородное ранчо, куда они приезжают только отдыхать и навестить собак и соколов, которых они там тоже разводят." - кто за щенками смотрит в их отсутствие? Там же нужен постоянный уход... Или бывшая жена с новым сожителем в зачет за проживание убирает за ними?
Если Вы приводите пример, то приводите его полностью. Как по мне даже проживание бывшей жены с новым бой-френдом выглядит, как минимум, странно. Я представила как мне говорит мой бывший муж - можно я у тебя поживу с новой подружкой? Я бы милицию вызвала, т.к. мы в разной весовой категории, а цензурный ответ мне в голову не приходит. И дело не в хороших или плохих отношениях. Но это нонсенс - строить новые отношения, проживая на территории, принадлежащей бывшему партнеру. Еще и с его согласия...
Ладно, я желаю Вашей знакомой счастья. Если для нее счастье видится так - значит такого счастья.

13.06.17

Translate




top