Reply to Olga on View the commented comment
Translate
Оля, Ваш пост, как женщины, занимающейся научной деятельностью, принимаю. Но хочется теперь задать вопрос Вам лично, как женщине, вышедшей замуж в другую страну и готовящейся к переезду. Вы так спокойно обо всем говорите потому что пока на этом берегу, и у Вас есть перспектива работы на российскую организацию в режиме отдаленного места работы. А вдруг не получится? Вы же теперь знаете, что такое понятие не резидента. Я, как представитель работодателя, говорю, что я бы не стала рисковать приемом такого работника. Не нужны нам сложности с налоговой и налоговыми вычетами не в общепринятом режиме (я имею ввиду не 13% подоходного с зарплаты). И вот, допустим, в 47-48 лет, Вы переезжаете к мужу. Работы нет. Ваша научная деятельность не востребованна. Что дальше? Сесть за парту университета? Но сначала надо язык освоить. Тех, кто считает, что они поднаторили в английском, ждет большой сюрприз. А именно местный вариант английского, быстрая и непонятная речь. На подгонку пойдет года 2 (это девочки молодые быстрее осваивают). Вам 50.Идем в университет (если есть средства), еще 5 лет. (забудьте про понятие заочного образования). И финал -в 55 лет поиск работы женщиной эмигранткой. При этом я не упомянула период ломки адаптации в чужом обществе. Кстати давно известно, что люди интеллигентные ее воспринимают хуже, чем пролетариат ). Я все это не для того, чтобы обидеть Вас. Я говорю о реалиях жизни. Мой американский друг проговаривал мое будущее в его доме, он предлагал вести его побочный бизнес-продажу-покупку антиквариата. И это было королевское предложение. Мне бы хотелось поговорить с Вами о Вашей жизни в Америке лет так через 5, но боюсь я не доживу на сайте до той поры.)