Language:
English

Reply to Ksana on View the commented comment

   Я согласна, что содержать дом в чистоте и уюте, как и печь плюшки - это тоже большой труд, я его уважаю. Кстати, как жене военного, пришлось часто менять места работы, шить шторы я тоже умею, строчки ровные, отутюженные и долевые нити определяю, косой бейкой и вподгибку край обработаю, качельку умею ( курсы окончила) - титанический труд я Вам скажу.   Жизнь бъет больно и учит уважать чужое мнение и труд. За девочек, вышедших замуж ( как и тех кто в активном поиске)  и умеющих порадовать своих мужей чистотой и вкусным обедом я искренне радуюсь. Они проделали титаническую работу и делятся своим опытом без бахвальства и нравоучений , что говорит об их уме и душевной красоте. Их посты читаю и фотографии смотрю с удовольствием. 

     Кстати еще я почитательница таланта Быстрицкой ( как и Торсунова- извините пришлось вставить вдогонку), она очень часто читает стихи  Андрея Дементьева.( его таланта я тоже почитательница)

Ни о чём не жалейте



Никогда ни о чём не жалейте вдогонку,
Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить. 

Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе. 

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за всё вам – усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед. 

Никогда, никогда ни о чём не жалейте –
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берёт он из вашей души. 

Никогда, никогда ни о чём не жалейте –
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но ещё гениальнее слушали вы. 



 

 

28.03.18

Translate




top