Language:
English

Reply to Alisa on View the commented comment

« Могла бы не сидеть здесь и вообще в РФ.»- так в чем конкретно, то ,были поступки, где шел вопрос: он живет, а я нет. « Не захотела испортить ему жизнь ради собственного счастья.»- это громкие слова, о физической жизни, «выберу, чтоб жил он, а не я»- никакого отношения и рядом нет. У нас в отношениях в российском обществе … Любовь тихо умерла, остался быт и привычка….. куча людей живет и никто физически не умер. И никто, громко, как вы, не заявляет в этом разе- жизнь отдам. А сидите вы очень даже не плохо в РФ- чем это вам Москва не нравится? Москва - это государство в государстве, остров благоденствия против остальной России. Кстати, мой родной город. Я в Москве родилась и выросла- не с чужих слов говорю.
« Так что идеальная любовь в моей голове - это в каких-то критических ситуациях в т.ч. и самопожертвование, а иначе это - в моем понимании - не любовь, а так.. удобство.»- а если не в голове, а в сермяжной жизни каждодневной, самопожертвование уже было? 1000 км слетать туда-сюда на 30 мин лекарства доставить и еды принести- самопожертвованием не считается. В моем понимании- неэффективность использования мат. средств и ресурса. Если больной так плох- закажите доставку в его городе и оплатите. Я не знаю в какой стране ближнего зарубежья и в каком городе был ваш партнер, может, в глубоком ауле он живет и доставку организовать туда проблематично. Такси ,в таком случае, можно было попытаться организовать от нашей границы до него с посылкой. По деньгам то же и выйдет, как билеты в другую страну туда-сюда. Я от вас хочу услышать пример ваших конкретных действий, которые подпадают именно под понятие самопожертвование- а вы пишите исключительно общие и высокопарные слова. Да еще все это пока чисто теоретически, до практики дело (кроме сгонять за 1000 км лекарства с едой привези) не дошло. Или вы писать не хотите. Если не хотите- то так и скажите- вы мне тут на форуме отчеты давать не обязаны.

05.06.23

Translate




top