Language:
English

Reply to Natalya on View the commented comment

О, Казахстан! Мои папины корни оттуда. Я там была почти 6 лет назад. Как вспомню новую Астану - прям вот сейчас бы поехала снова) Я жила на "семи бочках" и как раз в то время заканчивали постройку Хан-Шатыра. У меня были знакомые турки - работали на Хан-Шатыре. Так те ребята и турки, торгующие с одесскими торгашами - две большие разницы) Вот так у меня и осталась в памяти Астана: турецкие друзья, казахские партнеры, украинские родственники казахстанцев разных национальностей и русский язык как объединяющее начало) И как символ нового и стремящегося ввысь - Байтерек)

Пани Наталья, не лукавьте) Ваш друг и одноклассник делал всё для СВОЕЙ женщины) СВОЯ женщина не обязательно та, которую потом в постель потащат.) Подруга детства - это иногда важнее жены) Всё зависит от того какая жена и какая подруга.

Девочки-казашки, сбросьте пожалуйста хоть парочку ссылок на вашу эстраду, желательно бы любовную лирику.
Я была на празднике Наурыз и слышала исполнение народных казахских песен. Не могу сказать что понравились. Не в смысле "не понравились". Но я не могла их слышать. Я их видела. На импровизированной сцене на кузове авто выступал акын и пел по принципу "что вижу то пою". Я не могла настроиться на мелодию. Но потом словно выключили звук и я увидела полумрак в юрте, вой ветра за стенами, горечь дыма и запах похлёбки какой-то, мерцание огня и маленького жеребёнка за занавеской. И мужской голос толи в соседней юрте, толи в другом конце "моей" юрты. А когда очнулась - стояла на той же площади в Петропавловске, перед тем же грузовиком... Не знаю что то было, но я не хочу больше слушать акынов.
Хочу современную эстраду с национальным колоритом.

21.07.15

Translate




top