Language:
English

Людмила! Прозвучало пафосно"а кто-то отдает все до копейки за право начать новую жизнь и свободу". Но было бы интересно узнать, что скрывается под термином "начать новую жизнь". Вы уже не в первый раз вышли замуж, только это я знаю о Вас. А что еще входит в Вашем понимании в "начать новую жизнь"?
Что значит "держаться зубами за двухкомнатную хрущевку"? Конечно, я как юрист вижу разницу между "правом собственности на хрущевку" и фактическим владением квартирой/домом, принадлежащим супругу.
И я бы не отказалась от права собственности на двухкомнатную хрущевку до тех пор, пока у меня не возникло бы то же самое право на недвижимость в Европе. Только это я хотела донести в своих комментариях, которые носят абстрактный характер. Хрущевки у меня нет, совсем не обо мне речь.

29.02.16

Translate




top