Language:
English

Люба, а если нет у обоих закрытости, неготовности и невосприятия? Как вы считает вообще возможен взаимный интерес и отношения при языковом барьере? Мне просто интересно ваше мнение. Например, у меня есть языковой барьер с моим другом. При этом он знает 2 языка кроме родного и я 2 с половиной. При общение в скайпе нас спасает переводчик. По видео чату мы говорили на дикой смеси трех языков   Предполагаем что так же сумбурно мы будем общаться и в жизни   Но при этом мы и шутим и смеемся и делимся всем друг с другом и обсуждаем наши взгляды на жизнь и будущее, рассказываем о своем прошлой жизни. Конечно, когда дело доходит до серьезных и важных вопросов нам приходится включать переводчики, хватать словари в руки и переспрашивать и задавать кучу наводящих вопросов что бы докопаться до сути. мы уже на автопилоте строим два- три разных предложения с одним смыслом что бы уточнить смысл сказанного. Это занимает гораздо больше времени чем если бы у нас был один родной язык. Мы ежедневно грозимся то убить автопереводчик то поставить памятник его создателю    Но это сильно сблизило нас, и будем откровенны если тебе не интересен человек то ты не будешь докапываться до смысла, уточнять, переспрашивать и пытаться понять его или донести до него свою мысль. Вы согласны с этим? И вы считаете что у нас нет шансов при таком общение?

27.07.16

Translate




top