Language:
English

Reply to Lyudmila on View the commented comment

Приятно что помните.8 месяцев как я в Германии.Идет адаптация и иногда бывают приступы хандры.Солнца здесь мало и еще язык определенные сложности создает.Учу все сама .В интеграционных курсах мне отказали.Мол раз работаешь.значит интегрироваться и курсы необязательны.Учила сама экзамен наВ1 сдала .Сейчас учу на В2 Буду сдавать в феврале .Чистой воды авантюризм так как знания кабыкак ,потому как все без курсов,самоучкой,а все потому что в нашем крошечном городке нет курсов В2 а ехать далеко с работой не получится.Я уже работаю на базис ,получаю 450 евро.Не хочу из за курсов ее терять.Министерство пошло на уступки и будет рассматривать мой диплом с сертификатом В1 но с условием что без В2 разрешение на работу я не получу.Сейчас ищем приясяжного переводчика знающего как русский так и армянский В нашей земле нет .Когда найдем отправим все на перевод а потом направим все в министерство и оно в течении 3 месяцев примет решение.В немецких дипломах 2100 часов теории и 2500 практики.В моем 3700 ,теории и 650 практики и скорее всего эту разницу в практике заставят отработать и только потом допустят к медэкзамену а это почти 10 месяцев бесплатно работать в больнице.Хотя есть слабая надежда что мой стаж работы в 23 года хоть частично посчитают как практику и все ограничится 3 месяцами.Все зависит от того кто будет принимать решение.По каждому диплому принимаются разные решения.Ну посмотрим .Мне сейчас главное язык подтянуть потому как без нормального немецкого ни один работодатель на работу не возьмет .Поэтому скупаю все бульварные романы,журналы и читаю.Мне сказали когда я буду понимать что написано в газетах то тогда могу спокойно идти сдавать В2.Непросто все но покой нам на том свете будет вечный а сейчас стоит побороться за свое желание быть счастливой а для этого мне еще нужна и моя любимая работа .Вот и все мои новости .Всем удачи

06.12.17

Translate




top