Language:
English

Reply to Irina on View the commented comment

Ирина, не стоит нервничать! Лучше почитайте, пожалуйста, внимательно, что я написала в предыдущем комменте. Я дала немного советов, как сделать так, чтобы автоматический перевод текста, который вставляется в комментарий не выглядел глупо, и что делать, чтобы электронный переводчик переводил более менее понятно. К сожалению, Вы это не увидели, зато увидели то, чего не написано. А делать установку "кому надо, тот поймет, не в Ваших интересах".
Еще хочу добавить по поводу ошибок. Можно не очень хорошо знать иностранный язык, писать и говорить с ошибками, но ПОНЯТНО(!). Тогда такие ошибки не портят процесс коммуникации - люди понимают друг друга. Цель коммуникации - общение понятное для обеих сторон. Например, таким образом общается Ольга из Омска. МОЛОДЕЦ! Извините Ольга, что привела Вас в пример.

18.11.13

photo
Translate




top