Reply to Alina on View the commented comment
Translate
так и я тоже
неточный посыл видимо был )
подписать просто - " мой самолет"" моя яхта"- недостаточно
понятие двоякое - "мои- на время рейса"))))
наверно надо было писать - " мой личный самолет, " моя .....)))
неточный посыл видимо был )
подписать просто - " мой самолет"" моя яхта"- недостаточно
понятие двоякое - "мои- на время рейса"))))
наверно надо было писать - " мой личный самолет, " моя .....)))