Language:
English

Reply to Bella on View the commented comment

"Речь идет не о благородстве "принесения жертвы", а о неприемлемости изменения жизни откровенно к худшему за счет удаления при переезде основных составляющих жизни - которые не могут быть заменены браком и перемещением в более благополучную страну самими по себе."

Слово "благородный" вы сами использовали, как раз в том контексте о котором речь, вот тут: "Я стала серьезно рассматривать возможность выйти замуж и переехать в США, только когда мне стало очевидно, что такую "благородную самоотдачу" с моей стороны мужчина просто не допустит."

То есть вы как раз писали о "благородстве принесения жертвы". Если вы имели ввиду "неприемлемость жертвы", то понятно, но это два очень разные понятия - "неприемлемость" и "благородство". "Неприемлемость" относится к защите ваших собственных интересов, а "благородство" - к заботе о интересах других. Название одного другим, это как я уже писал, лицемерие.

Вы, кстати, до сих пор не отнеслись к тому, что переписывание жилья нужно только тогда, когда будет развод или смерть. На смерть есть страховка. А без развода, вы и так станете владеть жильём рано или поздно. Вы написали, что страховка не годится. А почему? И к чему такое стремление обогатиться, если фактически в долгосрочной перспективе нет никакой разницы?

И наконец я рад, что ваш муж посмеялся. Скажите, он тоже выбирал Трампа и жаловался на иммигрантов? Вы чудесно подобрались в пару   А gold digger'ами это моя жена так некоторых на этом форуме назвала, я ей перевожу иногда то, что мне показалось интересным.

14.04.17

Translate




top