И еще например нужно перевести фразу "Ток поступал по оголенному проводу в вагоны" . Автоматический перевод :"Голый проводник бежал через вагоны".Или англичанин не поймет фразу "я на солнышке сижу"(загораю, греюсь и т.д.) В этом смысле он скорее скажет "я в солнышке сижу". Если сказать " я на солнышке" он поймет это буквально и покрутит у виска).