Language:
English

Reply to Natalia on View the commented comment

Наташа ....Переводчик мне переводит вот что :
"Может ли кто-нибудь сообщить мне, как можно найти пропавшего человека в Украине? потому что на самом деле в этом и был смысл написания этой статьи.... но благодаря многочисленным реакциям я попытался прояснить обстоятельства, а также вопрос в том, какие люди находились в таком состоянии, как? что? куда? сделай.... и нет.... Я не ищу мести или ненависти, а только ответа на вопрос, Что и где идет не так! "
Поэтому , я так думаю , что мужчина именно ХОЧЕТ найти её ...а не просто поскорее развестись ...
Но правильно говорит Людмила . Ни какие правоохранительные органы не смогут насильно привести её в полицейский участок на встречу с мужем . Единственное что может , это слуйно всплыть какая-то информация ...
Я сейчас не хочу , ни в коем случае , как-то обвинять эту женщину в афёре , потому что я её не знаю , и у меня такой информации нет ....Но , теоретически , такой вид афёры как "брачный аферизм" имеет место быть в наше время....и есть интернет-агенства междунаррдных знакомств , которые этим промышляют . Ни для кого не секрет .
Поэтому , если он поедит в Украину , не побоится рисков , это я про вирус , то возможно какую-то информацию о "загадочной жене" и её детях всплывёт .

03.10.21

Translate




top