Reply to Natalia on View the commented comment
Translate
Вы знаете, что нажатие пальчиаом Очень часто искажает суть мысли. Каждый вправе писать как и что считает нужным. Я даже не уверена правильно ли я поняла реакцию Наты, потому что пальчиком не нажимала. А когда читала с нажатием пальчика интересующие меня клиенты, понимая весь абсурд перевода, возвращалась к первоисточнику на английском и напрягала извилины. Но это лично мое мнение никому не навязываюсь