Lyubov
Хеллоуинские истории, символы, легенды
Кому-то возможно, претит не только сама идея празднования заграничных праздников, но и попытка разобраться в их сути и смысле, и, если бы они могли, то уничтожили бы этот страшный праздник Хэллоуин вместе с забугорным хамоном и пармезаном.
Но тем, кто изучает английский язык, не стоит забывать о социокультурной составляющей. Ведь язык - это зеркало души народа-носителя. Многие фильмы, стихотворения, песни, традиции, игры, жизненный уклад оставляют свой отпечаток в языке и от этого никуда не деться.
Ведь вы не скажите, что человек хорошо владеет русским языком, если не понимает смысл таких фраз, как "Спасибо, я лучше постою", "Радикально черный цвет", "Щас спою" или "Каждый Новый год мы с друзьями ходим в баню" и т.д. Таких примеров множество.
Так и в английском огромное количество идиом и крылатых выражений, которые пришли именно из любимых игр, как теннис и бейсбол, из любимых праздников, как Рождество, День Благодарения и Хэллоуин и не знать и не понимать их сути, это лишить себя понимания части языка.
Итак, поскольку праздник пришел с Британских островов, он тесно вплетен в сам английский язык. С ним связаны такие выражения, как Trick or Treat, Jack-o'-lantern и немало других.
Сама идея Хэллоуина широко используется в фильмах, музыке, современных видеоиграх и т.д.
Давайте постараемся разобраться со всем по порядку.
ps. Продолжение в комментариях.