Language:
English
avatar

Galina, 56 y.o.

Russia

All the user's posts

Романс о русском языке

Когда я прочитала в одной из веток дискуссию о грамотности, то подумала: вот я – по первой профессии учитель русского языка и русской литературы – не испытываю никакой потребности в эту дискуссию вступать.


Потому что я люблю свой родной язык с широко открытыми глазами. Без иллюзий и без патетики.


И этот свой пост я посвящаю такому необычному, такому противоречивому и такому прекрасному русскому языку.

Начало.
Представим себе ситуацию – мы попали в прошлое и услышали речь наших предков. Увы, у современных россиян мало шансов понять эту речь. Гораздо понятнее она будет для украинцев. Ведь современный русский литературный язык был создан на основе московского говора, уже на момент создания сильно подверженного влиянию тюркских языков. В городах же Киевской Руси противостояние тюркскому влиянию было гораздо активнее. Поэтому, если хотите услышать, как говорили древние русичи, попросите девочек из Украины поговорить с вами на родном языке.

Письмо.
Всем хорошо известно, что в основе современной письменности лежит азбука, разработанная для славянских народов Кириллом и Мефодием. Уточняю – не для Руси, а для славян. Точнее для жителей Моравии (ныне регион Чехии). Для более комфортного обращения в православную веру местных жителей. К нам эта азбука тоже пришла вместе с православием. Первоначально стала основой церковно-славянского языка, который использовался в основном в церковном обиходе. И лишь позднее стал распространяться и в светской деятельности.
О церковно-славянский язык! Моя самая большая любовь третьего курса филфака!
Стройный, логичный, математически точный! Никаких орфограмм. Никакого синтаксиса (кроме точки в конце предложения). Все через единые для всех формы слова. Только латынь настолько же идеальна!

Слияние.
Д-р Толкиен устами Фангорна произносит золотую для всех филологов фразу: «имя, если оно настоящее, рассказывает историю вещи, которую называет». И я могу вместе с философом Хайдеггером продолжить: язык любого народа рассказывает историю этого народа.
В основе всех славянских языков лежит кириллица и стройный церковно-славянский язык. Так я, впервые зайдя на сайт Черногории, обнаружила, что понимаю 80% написанного на сербском языке и 60% устной речи. И все благодаря честно выученному церковно-славянскому.
Но преобразования каждый народ производил свои.

Преобразования в русском языке.
Общий принцип изменений в русском языке я бы сформулировала так: как впихнуть невпихуемое. Конкретно(вкратце):
1. 16 времен глагола – зачем так много? Хватит и трех.
Итог: появление причастия, деепричастия; чрезмерное усложнение синтаксиса. Типа упростили – не хотели учить сложное спряжение – теперь вечно думаем, где поставить запятую. Две лишних части речи – это тоже подарок сомнительный.
2. В кириллице 43 буквы-звука – в современном алфавите – 33(31 – т.к. «ь» и «ъ» отдельной звуковой нагрузки не несут). То есть в разных реформах выкинуто 12 букв – звуков.
Итог: основная причина для большей части орфограмм. Ибо как слышится, так и пишется – это только в сербском языке. А мы не ищем легких путей. Но букв, безусловно, стало меньше на радость первоклашкам.
3. Склонения. Было 4 склонения и 7 падежей. Стало 3 склонения и 6 падежей. И у оставшихся заменили окончания(не везде). Зачем? А потому что.
Итог: все учим наизусть, несколько орфограмм. И еще: определите падеж существительного в предложении – Эй, Вань, пойдем гулять. Слабо? Потому что мы сказали «до свидания» Звательному падежу.
4. Ну и по мелочи много всего. Так, например, множественное число от слова «ухо» было «ушеса», а знакомое нам «уши» - это двойственное число, которое тоже упразднили.

Подвожу итог.
В современном русском языке 400!!! орфограмм и пунктограмм (в школе мы изучаем лишь 70)! Более чем в половине правил есть исключения. Около 30% орфограмм имеют историческое происхождение, т.е. не объясняются никак (например, ЖИ-, ШИ).
Мое мнение.
При таком состоянии говорить о современном русском языке как о системе, как о науке, не представляется возможным. Ибо единственная возможность грамотно писать – это все тупо выучить. Как китайский.
При этом школьная программа обучения русскому языку пытается осваивать его как науку, дает очень много теории. Тогда как помочь стать грамотным может лишь практика. Например, орфографическое письмо. Идеально, но в школе почти не практикуют.
Поэтому я чаще всего воздерживаюсь от замечаний.

Но эта расхлябанность и раздолбанность русского языка одновременно является и его преимуществом в некоторых областях.
Нефиксированный порядок слов, чрезвычайно распространенная многозначность, слова-синонимы, слова-антонимы, слова-омонимы; смена смысла в зависимости от ударения; смена смысла в зависимости от знака препинания.
Идеальные средства для сказок, поэм и анекдотов!

photo
photo
photo
photo
photo

People who have added this post to chosen


Inessa

avatar

PDV-747 Last visit

56, Ukraine

avatar

RNR-947 Last visit

48, Ukraine


Esmeralda

avatar

WEK-820 Last visit

47, Israel

avatar

WCQ-808 Last visit

57, Spain

avatar

Julia Last visit

53, Russia


Tatiana


Ekaterina


Kseniya

avatar

SQU-988 Last visit

44, Ukraine





top