Language:
English

Administrative issues


avatar

Mk

Feminin Masculin

Bonjour,
dans la langue Française, il y a le féminin et le masculin, pourquoi ne pas accorder le féminin dans le profil des femmes, et corriger également dans la traduction, lorsque la femme envoie un message. Beau=Belle, Vieux =Vieille, joli= jolie, etc etc etc .


la lecture sera compréhensive ( compréhensif= compréhensive)


avatar

Larisa


Cher MK! Les utilisateurs du site doivent d'abord convertir toutes les lettres. puis relire la traduction. puis envoyer une lettre! ce site a un bon traducteur!


avatar

Vera


Я поддержу пользователей сайта в том, что здесь на сайте прекрасный перевод. И в тоже время... хочу внести предложение. В уже отправленном письме (пока адресат не прочитал мое сообщение) ввести функцию *редактировать - исправить* мое сообщение.

avatar

Nira, 42 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Vera on View the commented comment

Вера, спасибо за обращение.
Сомневаюсь, что такая опция может быть реализована из-за юридических особенностей EU. Т.к. когда Вы посылаете письмо, оно становится собственностью получателя, а не Вашей. И поэтому редактирование (вмешательство в чужую собственность) невозможно.





top