Language:
English

Administrative issues


avatar

Tatiana

Знаки препинания!!!

Добрый день, Марина! У меня такой вопрос: как предупредить женщин нашего сайта о том, что нужно правильно расставлять знаки препинания и делать интервалы между словами и знаками препинания. Ведь из-за этого меняется смысл предложения, если мы используем переводчик!!! После точки без интервала сразу же идет следующее предложение и все сливается в одно слово, которое не переведет ни один переводчик мира!!! Не хочу обидеть никого, но это так важно, чтобы нас понимали мужчины !!!

page 1 from 3

avatar

Menedzher, 49 y.o.

Russia

All the user's posts


Татьяна, действительно, Вы подняли важную тему.
С ув. менеджер Марина
---------

Правила постановки пробела рядом со знаками препинания

1. В русскоязычном наборе пробел ставится:
после запятой, точки (в том числе и обозначающей сокращения и инициалы), точки с запятой, двоеточия, вопросительного и восклицательного знака, многоточия (кроме многоточий, начинающих предложение);
перед многоточием, стоящим в начале предложения;
с внешней стороны скобок и кавычек;
с обеих сторон тире, за исключением тире между цифровыми обозначениями неотрицательных целых чисел (по типографским правилам вокруг тире ставятся не обычные пробелы, а укороченные (двухпунктовые), но из-за ограничений компьютерного набора часто ставят полные пробелы: неразрывный слева и обычный справа).

2. Однако пробел не ставится:
перед запятой, точкой, точкой с запятой, двоеточием, вопросительным и восклицательным знаками, многоточием (кроме многоточия, стоящего в начале предложения);

`
после многоточия, стоящего в начале предложения;


с внутренней стороны скобок и кавычек;
с обеих сторон дефиса (за исключением односторонних дефисов, то есть случаев вроде «одно- и двухэтажный») и апострофа.

3. В случае одновременной применимости пунктов 1 и 2 (например, если точка стоит перед закрывающей скобкой, или перед запятой) пробел не ставится.


avatar

Mila


И не только знаки препинания, а как ставить дефисы и писать наречия)
Не в обиду,но с грамматикой у многих слабовато,даже при высшем образовании и наличии постов)))


avatar

Tatyana


Я уже в каком-то посту удивлялась, как это мужчины понимают наших женщин. Даже я зачастую не могу понять, о чем пишет форумчанка. Все в кучу - отсутствие знаков препинания (либо их излишки) , хромая орфография и, как следствие, отсутствие смысла. Все изучают иностранные языки, с неуважением относясь к своему родному.


avatar

Vera


Мила и Татьяна, если пригласить опытных современных филологов,
которые досконально разберут все ваши тексты, то и вы будете
иметь все шансы для работы над ошибками.  )


avatar

Kiti

Reply to Vera on View the commented comment

Вера, согласна с тобой...Слава Богу, пишу только на форуме. И высшее образование здесь не при чем. Мне, например, очень сложно писать на телефоне Иногда, я не вижу всего текста , иногда не могу исправить отпечатку, скачет курсор и так далее. А теперь, иногда уже и делаю ошибки...и это не есть неуважение к родному языку. Да, но после заявление некоторых дам, буду стараться писать короче и без ошибок. Так что, прошу извинить меня, если все- таки буду делать ошибки в орфографии и особенно в пунктуации. Но, если пишится для переводчика, тогда конечно нужно писать правильно, плюс совершенно не в свободном стиле. Обязательно сказуемое на втром месте, существительное на первом и объект и так далее, тогда перевод правильнее

avatar

Natalia, 55 y.o.

United Kingdom, Cumbria

All the user's posts


Девочки,согласна. Но дело в том,что старшее поколение не учили в школе word и расстановке пробелов. Я отлично владею трёхмерными чертежными программами,но вот правила для word абсолютно не знаю. ((( Это,конечно,не грамматика,скорее всего курс для машинисток.


avatar

Oksana


у нас русский язык не изучается вообще
те, кому 20 и....... часто говорят, что даже его не понимают......... поэтому, давайте будем лояльнее к нашим интернациональным женщинам


avatar

Mila

Reply to Vera on View the commented comment

Вы нам льстите)) Современных,да еще и опытных))))
Неправильное написание слов только извращает перевод) Если это кого-то устраивает,то ради бога)))

avatar

Olga, 43 y.o.

Cyprus

All the user's posts


Лучше вообще не пользоваться функцией перевода, а стараться общаться на иностранном языке.


avatar

Tatiana

Reply to Olga on View the commented comment

Согласна с Вами! Нужно учить языки!
Но речь идет о нашем женском форуме! Спасибо Марине за подборку материала по данной теме!!! Я ничего более не хотела сказать, кроме того, что сказала выше!!!
А девочкам из Украины и Белоруссии большое спасибо за то, что знаете и любите наш "великий, могучий, правдивый и свободный русский язык"!!!


avatar

Vera

Reply to Mila on View the commented comment

Язык – это живая субстанция, он постоянно трансформируется.
Надеюсь, современные специалисты в курсе этих трансформаций.  )


avatar

Vera

Reply to Mila on View the commented comment

Иметь большой опыт и при этом оставаться современным-реально!
Такие женщины есть и на форуме.


avatar

Zhanna

Reply to Tatiana on View the commented comment


Ну для белорусок это не проблема,на русском мы учимся в школе,разговариваем,ведём делопроизводство.Это государственный язык наряду с белорусским.


avatar

Tatyana

Reply to Vera on View the commented comment

Вера и Кити, я не претендую на истину в высшей инстанции и не утверждаю, что у меня не случается ошибок. Но я хотя бы пытаюсь писать грамотно. Понимаю и принимаю слова Оксаны из Киева - для многих женщин русский язык тоже является иностранным. С Ольгой (Кипр) тоже согласна. Никакой перевод не сможет передать весь смысл написанного и сказанного.
Вы же не защищаете водителей, которые нарушают ПДД. Или врачей, которые назначают неправильное лечение. Безграмотность тоже может привести к плачевным последствиям. Есть очень хороший пример:"КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ".


avatar

Tatyana

Reply to Kiti on View the commented comment

Вы можете писать как угодно, это Ваше право. Я Вам ничего не заявляла, я просто озвучила свое мнение. И, кстати, Ваши комментарии в других ветках и Ваши посты я как раз и не читаю.


avatar

Zosya

Reply to Tatyana on View the commented comment

а я тоже с ошибками пишу ,бросьте и в меня камень ,а комментарии Кети я читаю с удовольствием .


avatar

Vera

Reply to Tatyana on View the commented comment

Татьяна - здесь не школа, здесь все взрослые люди.
Позвольте им самовыражаться, как они того хотят.


avatar

Kiti

Reply to Tatyana on View the commented comment

Татьяна, я не понимаю вашу реакцию? Я, вроде, лично вас не задела никаким словом и то, что вы не читаете мои комментарии- это ваше личное дело. Но раз вы это озвучили на форуме, значит специально хотите обидеть меня. Ничего страшного, это не смертельно. Я же, напротив, читаю всех и вас в том числе. И никогда, никого стараюсь не обидеть. Веру поддержала, потому что она права. Многие женщины, возможно, пишут на форуме с ошибками...я не говорю о письмах к мужчинам, так что, теперь всем нам взяться за учебники, перед написанием простого ответа на какой-либо ветке. Да, неприятно, когда по какой-либо причине начинается переход на личности


avatar

Tatiana

Reply to Oksana on View the commented comment

Знаки препинания.

Ставлю жирную точку
Между мной и тобой;
Ставлю жирную точку
За Мечтой и Судьбой.
Ставлю знак вопросительный
После слов "как мне жить";
Ставлю знак восклицательный
После слова "любить".
Запятых будет множество:
Бог, семья, дети, быт.
И три точки - как мужество,
как надежда, как щит.
Этот знак препинания
Не такой уж простой:
Он даёт разрешение
На мечту нам с тобой.
Он маяк наших прошлых
Ошибок и бед;
Он сигнал от возможных
Удач и побед.
В этих точках, как в зеркале
Жизни смысл отражается:
Мы живём теми мерками,
По которым рождаемся.
Эти точки в заглавии
Книги Жизни стоят -
Что бы мы не предприняли
Нам её не понять.
А тире - в Содержание,
В Эпилоге, в конец.
Наша жизнь - ожидание
На бумажный венец,
На надгробные плиты,
На поминки и плач...
На том свете все квиты -
Судьи, жертвы, палач.
Мы всю жизнь нашу учимся
Без ошибок писать;
И страдаем, и мучимся
Что нельзя прочитать
То, что было написано,
На соседнем листе

`
И, возможно, прочитано,


Но не сказано мне.
И слова, словно птицы
Улетят - не поймать:
Две любви-две страницы
Не совпали опять...
Я хочу быть кавычкою
Навсегда чтоб вдвоём,
И чтоб годы привычкою
Не сменили Любовь.

Собственное.


avatar

Tatyana

Reply to Vera on View the commented comment


Я никому не запрещала самовыражаться. Я также, как и Вы, высказала свое мнение.


avatar

Tatyana

Reply to Zosya on View the commented comment

В каком моем комментарии Вы увидели камень? А читать или нет - личное право и дело каждого. Удачи)))

avatar

Nadezhda, 70 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Oksana on View the commented comment

Интернациональные женщины пишут гораздо грамотней национальных

avatar

Irina, 68 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Tatiana on View the commented comment

Танечка, спасибо за такое стихотворение! Строчки текли и сливались в струйку, как водичка из родничка.


avatar

Mila

Reply to Vera on View the commented comment

Да пусть будут какими-угодно современными, но если писать" не интересный, на лево, на право,
как то, что то ....",то тогда это более чем странно)


avatar

Mila

Reply to Zosya on View the commented comment

Простите,а чем вы гордитесь? Своей безграмотностью? Странно))


avatar

Mila

Reply to Tatyana on View the commented comment

Вы абсолютно правы,но каждый останется при своем мнении)) Зачем сотрясать воздух???

avatar

Olga, 43 y.o.

Cyprus

All the user's posts

Reply to Tatiana on View the commented comment

Поняла вас. Вы о мужчинах, которые читают наш форум. Да, согласна с вами на все 100 %. Действительно, нужно стараться писать грамотно. Но опять же не для всех женщин русский язык является родным. Русский язык - самый сложный язык как для русскоговорящих, так и для иностранцев.
Кстати, если читать комментарии мужчин с этого сайта в переводе, то тоже такая иногда чушь получается. Смысл теряется полностью. Например, комментарии или посты Томмасо. Я вникаю всегда сначала в оригинал на итальянском языке, так как перевод просто из области фантастики. Набор каких-то не связанных друг с другом слов. Обхохочешься!


avatar

Vera

Reply to Mila on View the commented comment

Мила, моё мнение-вы просто устали. Отвлекитесь на время от форума.
Вам нужно переключиться на что-нибудь более
приятное, чем наши ошибки.


avatar

Tatyana


Танюш, тема злободневная))), но я не согласна, что дело касается только женщин, мужчины тоже этим грешат)))


avatar

Zosya

Reply to Tatiana on View the commented comment

Спасибо Танечка за замечательные стихи ...а ошибки лучше в жизни не совершать .это главней (это для милой Милы )

page 1 from 3





top