Language:
English

Marrying in Europe

avatar

Larisa, 55 y.o.

Ukraine

All the user's posts

ФРАНЦИЯ - УКРАИНА -- Заключение брака с французом

создавала тему на эту тему,но почему то не опубликовали,хотя ни на кого конкретно не ссылалась,просила совета,но ладно,попытка номер 2.Переписываюсь с французом,хочет жениться,где это лучше делать?у нас или у него во Франции?потом по поводу брачного контракта момент тоже для меня неясен,кто что знает об этом-расскажите,буду благодарна.Француз мой хочет приехать в Киев на 3 месяца,что бы с первого дня быть со мной,что бы за это время приобрести какую то недвижимость поболеее той что у меня имеется,так как я тут оставляю маму и сына,мама переезжать не хочет,возраст и тд,а сыну надо институт закончить да и работа у него неплохая появилась,к тому же сразу срывать их нету смысла,нужно самой поехать к нему и обустроиться там самой.Француз мой вдовец,в возрасте,но хорошо выглядит и приятной наружности довольно таки,своих детей не имеет,не возражал бы против общего ребёнка,и говорит что он очень состоятельный и ему нужно кому то оставлять наследство,поэтому и занимается активными поисками жены....вот говорит что нашёл меня и я ему очень нравлюсь,уже общались по скайпу,после скайпа вообще в восторге от меня и собирается в ближайшее время лететь в Киев.Подскажите по поводу где лучше регистрировать брак и момент с брачным контрактом тоже важен.спасибо.


avatar

Svetlanka


ОДРУЖЕННЯ В УКРАЇНІ: ДОКУМЕНТИ ДЛЯ НАДАННЯ В КОНСУЛЬСТВО
(Будь-який громадянин Франції повинен звернутися за оголошенням про одруження заздалегідь)

- від французького громадянина (громадянки):

• повна копія свідоцтва про народження, видана не більш ніж за три місяці до подачі документів
• копія національного посвідчення особи або паспорта
• підтвердження французького громадянства, якщо заявник народився не у Франції (копія національного посвідчення особи, довідка про французьке громадянство)
• довідка про місце проживання, видана мерією за місцем проживання (або заява по честі і копія квитанції квартирної плати, за електроенергію, про сплачені податки, або копія картки консульської реєстрації, якщо ви мешкаєте за кордоном)
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті

- від українського громадянина (громадянки):

• оригінал свідоцтва про народження
• довідка про неперебування у шлюбі

`
• свідоцтво про шлюб, якщо особа вже перебувала у шлюбі


• свідоцтво про розлучення, або про смерть чоловіка
• довідка про місце проживання та склад сім’ї
• NB: якщо особа, яка була розлучена, зберегла прізвище свого першого чоловіка, потрібно надати довідку з РАГСу про перший шлюб із зазначенням того, що ця особа дійсно взяла прізвище чоловіка під час одруження
ці документи повинні бути завірені апостилем у Міністерстві Юстиції та перекладені на французьку мову. Якщо ці документи були видані не у м.Києві, необхідно спочатку завірити їх печаткою Обласного Управління Юстиції. Якщо свідоцтво про народження було видане за радянських часів, апостиль ставиться на нотаріально завірену копію свідоцтва.
• копія міжнародного українського паспорту
• отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті

- для громадянок Франції, або осіб з подвійним (франко-українським) громадянством, розлучених менш ніж десять місяців:
медична довідка про невагітність

- довідка про можливість шлюбу:
після оголошення про одруження у Франції та у консульстві (термін – приблизно 6 тижнів), видається “довідка про можливість шлюбу”.

- після одруження: реєстрація свідоцтва про одруження у Консульстві:

свідоцтво про одруження має бути завіренене апостилем у Міністерстві Юстиції України, а потім перекладене на французьку мову. Український (-а) чоловік (дружина), після реєстрації свідоцтва про одруження та видачі сімейної книжки, може отримати візу “чоловік (дружина) французького громадянина”, яка дозволяє отримати у Префектурі посвідку на проживання (якщо подружжя бажає мешкати у Франції).

- Шлюбний контракт:

Шлюбний контракт, якщо ви бажаєте його укласти, повинен обов’язково бути укладений до шлюбу. Це можна зробити або у нотаріуса у Франції, або за посередництва Консула, який має повноваження нотаріуса. За додатковою інформацією стосовно одруження з громадянами (громадянками) Франції звертайтеся за наступною адресою:

Conseils par des notaires
31, rue du Général Foy
75008 PARIS
Tél. 01 44 90 31 28

- якщо одруження відбуватиметься у Франції, будь-ласка, звертайтеся до мерії, в якій відбуватиметься одруження, та до візового відділу цього посольства для отримання “візи з метою шлюбу” для українського громадянина (громадянки).
Тел: 00 380 44 590 36 14, факс 590 36 10
e-mail: [email protected]

Для листування:

- з Франції:

Посольство Франції в Києві
Україна
Service de la Valise Diplomatique
128bis, rue de l’Université
75351 PARIS 07 SP

- з України:

Посольство Франції в Україні
вул. Рейтарська 39
01034 КИЇВ
тел. 00 38 044 590 36 00
факс. 590 36 24

- e-mail: [email protected] et [email protected]
- site : www.ambafrance-ua.org

- документи необхідні для відділу РАГС:

ЦЕ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ — УТОЧНІТЬ ДЕТАЛІ У ВІДДІЛІ РАГС, ДЕ УКЛАДАТИМЕТЬСЯ ШЛЮБ

- повна копія свідоцтва про народження перекладена і завірена апостилем
- копія французького паспорта нотаріально завірена українським нотаріусом і перекладена українською мовою
- якщо необхідно, копія рішення суду про розлучення або свідоцтво про смерть чоловіка.

Для того, щоб ці французькі документи були дійсні в Україні, на них необхідно поставити апостиль французького Апеляційного Суду за місцем видачі документу. Консульство у жодному випадку не може замінити Апеляційний Суд. Документи завірені апостилем повинні бути перекладені на українську мову та завірені нотаріусом в Україні, тому що місцеві органи не визнають французьких нотаріусів та перекладачів.

- довідка про можливість шлюбу, легалізована Міністерством Закордонних Справ України, перекладена на українську мову та завірена нотаріусом.

- корисні адреси:

Міністерство Юстиції
вул. Михайла Коцюбинського 12 (метро “Універститет”)
Київ
Тел. 235 40 83

Міністерство Закордонних Справ
Консульське Управління
Вул. Десятинна 1
Київ
Тел. 238 16 69

Центральний РАГС Києва
Проспект Перемоги 11
Тел. 236 00 71

avatar

Larisa, 55 y.o.

Ukraine

All the user's posts

Reply to Svetlanka on View the commented comment

спасибо за обширный ответ!


avatar

Ronane


Различные типы брачных контрактов.

Сообщество систем: мировое сообщество
Смешанные режимы: общее имущество, участие в приобретениях
Сепаратистских режимов: раздел имущества

Мировое сообщество

С завершением и подписание контракта универсального сообщества, все имущество супругов объединяются для семейной жизни, как:

имущество, приобретенное до брака каждым
имущество, приобретенное во время брака
товары, полученные наследования или дарения
Супруги также несут ответственность за их супружеской жизни все долги или задает лично.

Коммунальной собственности
Имущество супругов состоит в следующем:

Имущество, принадлежащие каждому из супругов до вступления в брак и их собственные
Сообщество имущество, приобретенное во время брака (это имущество, приобретенное для рассмотрения в период брака и в результате завоеваний бизнеса или профессии)
В случае развода или смерти, эти "нажитое имущество" будет делиться, независимо от финансового интереса инвестиций.

`


Раздел имущества

Эта схема основана на простой и ясный принцип. Каждый из супругов сохраняет свою личную собственность, приобретенную до вступления в брак, а также те, которые получены в порядке наследования или дарения.

Таким образом, Есть две категории товаров: те из мужа и жены.

avatar

Cavaille, 80 y.o.

France

All the user's posts


un contrat de mariage , n'est pa valable, il te faut venir en France et faire le mariage officiel à la mairie, ou si tu le peux dans l'ambssade de France ce qui et rare, normalem,net tu viens e,n France avec tous tes documents , si tu es divorcées avec les documentys , puis le faire traduire , popur les présenter à la mairie qui elle seule décide si le maraige peut être fait, mais ton histoire est "méfiance"

avatar

Svetlana, 59 y.o.

Kazakhstan

All the user's posts


МИЛАЯ ЛАРИСА, НЕ ТОРОПИТЕСЬ.... ПУСТЬ ОН ПРИЕЗЖАЕТ ДЛЯ НАЧАЛА...ПОТОМ ВЫ САМИ ВСЕ ПОЙМЕТЕ, КАКОЙ ОН ЧЕЛОВЕК. А ПО ПОВОДУ БРАЧНОГО КОНТРАКТА, ЕСЛИ ОН ОБ ЭТОМ ЗАГОВОРИЛ, ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ОН ДАЖЕ ПОСЛЕ СВОЕЙ КОНЧИНЫ ВАМ НИЧЕГО НЕ ОСТАВИТ, ДЕЛАЕТСЯ ЭТО ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ВЫ ЗАВЕДОМО НИ НА ЧТО НЕ МОГЛИ ПРЕТЕНДОВАТЬ !!! РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ ВО ФРАНЦИИ ОБЯЗАТЕЛЬНО, ЭТО ВАС ОФИЦИАЛЬНО УЗАКОНИТ, ТАМ С ЭТИМ НЕ ПРОСТО ВСЕ.
ТОГДА ВАШИ ПРАВА НА ПРОЖИВАНИЕ ДАЖЕ ПОСЛЕ РАЗВОДА БУДУТ ЗАЩЕЩЕНЫ ЗАКОНОМ.





top