Language:
English

Studying foreign languages/ language barriers


avatar

Svetlana

Трудности перевода. Закрытый для мужчин.

Сегодня произошел со мной такой случай. Написал мне один немец на немецком ( в его анкете знание английского указано как начальное). А я по-немецки знаю только "хенде хох" и "гитлер капут". Нажала я кнопку "перевести" и получила текст, где несколько слов не переведены вообще - наверное написаны с орфографическими ошибками. Я примерно определила смысл послания, и задала вопрос, чтобы кое-что уточнить. Все это написала по-русски и по-английски. В ответ получила: "Я о кабинете ничего не писал" (я о кабинете, кстати, тоже ничего не писала). По-моему он был очень возмущен (или обиделся?), хотя в той части, что мне удалось понять, он писал, что ему интересно было бы со мной пообщаться. То есть получается, что нет никакого смысла общаться на незнакомом языке с помощью переводчика. Если теряется смысл самых простых первоначальных фраз, то что будет, если пытаться говорить на серьезные темы? Что думаете?

page 2 from 2


avatar

Natalya


Автоперевод это самое веселое что было придумано в интернете, иногда создается впечатление что "железяка" издевается или, в лучшем случае, шутит над вами. Поэтому с носителем чужого языка надо говорить когда видишь его глаза и реакцию.

avatar

Nataliya, 47 y.o.

Russia

All the user's posts


Проверяю перевод на незнакомый язык обратным переводом на русский. А потом корректирую до понятного смысла. Иногда приходится полностью перестраивать предложения.
По поводу ошибок у мужчин - часто случается. Я как-то пыталась общаться с англичанином (на Интерпалс, в те времена чисто для языковой практики) - он писал сплошным текстом, без точек (тем паче запятых), много сокращений, сленга и просто ошибок. Я попросила его писать со знаками препинания, так как я не могу понять, о чем он пишет. Он перешел на более-менее понятный английский, но, похоже, для него это было слишком сложным и общение быстро угасло.
Я стараюсь отвечать всем, хотя, конечно, предпочитаю общение на английском. Обожаю французский, но на него пока времени нет - стараюсь тренировать английский, раз уж взялась за поиски второй половины за пределами родины.
Из комическо-трагического...
Пишет турок на турецком. Поскольку я не рассматриваю варианты с мусульманами и мусульманскими странами (просто знаю, что не смогу адаптироваться к их правилам и традициям), отвечаю на английском, что я не знаю турецкий. Продолжает писать - отвечаю уже на турецком, что я не знаю его языка. Получаю ответ - ну ты же сейчас написала на турецком...

`
Летом общалась с итальянцем. Его английский был настолько плох, что я предложила ему перейти на итальянский. Впрочем, это можно было и не делать, поскольку большего, чем аморе и пришли мне фото я от него не добилась. Я пыталась завязать хоть какой-то разговор, но преуспела в этом мало. Причем слово фотография он писал с ошибкой и получалось пахабное слово. Я сначала возмутилась, но поняла, что он просто безграмотный. В сентябре он стал требовать от меня приезда в Италию. У меня уже был забронирован тур по Европе и я написала, что буду в Генуе и Венеции такого-то числа и он может приехать для личной встречи. В ответ получила истерику, чтобы я приехала к нему в Бари. В принципе, это уже был конец тура и я бы могла продлить свое пребывание в Италии, но после этой выходки я даже не обмолвилась о такой возможности. Да и вообще желание общаться пропало.

avatar

Lena, 57 y.o.

Austria

All the user's posts


Замуж может и не выйду, но положительных эмоций прибавлю!!! УжЗамужНевтерпёж)))


avatar

Anzhelika


На мой взгляд и исходя из опыта, нет смысла в попытках "навести мосты" если нет ни одного общего языка. Это имело бы смысл будь вы реально рядом ( здесь на помощь приходят другие факторы). А в переписке - недопонимание, обиды и раздражение. У меня сейчас слабые попытки пообщаться с мужчиной из Испании. По английски он не говорит, а я не знаю испанского. По его мнению он немного знает русский. Я ему по русски пишу, но при этом пытаюсь использовать максимально простые слова. Откровенно говоря - мука!

page 2 from 2





top