Language:
English

Reply to Svetlana on View the commented comment

Svetlana,

«у меня складывается впечатление, что вы готовы отстаивать преимущества российской вакцины несмотря ни на что и для вас это персональный вопрос.
- я никогда не участвую в обсуждениях на форуме, кроме случаев, когда уровень непрофессионализма дискуссии и манипулятивной информации превышает все разумные пределы. Напоминаю, что обсуждение началось с того, что мне пришлось прокомментировать ваши размышления о якобы отсутствии какой-либо причинно-следственной связи между применением вакцины Pfizer/BioNTech и установленными смертельными случаями в Норвегии, что НЕ соответствует действительности. Повторяю ещё раз, для неспециалистов: смертельные случаи применения вакцины зафиксированы строго в рамках временных протоколов, позволяющим сделать выводы о наличии такой взаимосвязи, согласно международным стандартам исследований. Идёт научное расследование, и как вы уже отметили «вот когда будут (результаты), тогда ваши слова приобретут ощутимый вес.»

«…почему вы не приводите ссылок на источники…?
- в своём комментарии по поводу вышеупомянутой темы я уже привела все необходимые ссылки на оригинальные материалы, более того, потрудилась даже привести выдержки из статей на языке оригинала, чтобы исключить любую возможность неоднозначной трактовки. Но вы, тем не менее, предпочли проигнорировать эту информацию и продолжаете безосновательно настаивать на своём утверждении.
Возникает закономерный вопрос: какой смысл зря тратить время, приводить ссылки и цитировать материалы, если собеседник показывает очевидную неспособность адекватно воспринимать и анализировать информацию?
Обычно, если у менее информированного участника дискуссии возникают затруднения с освоением научного материала, то следует сначала потратить время на изучение предмета обсуждения, чтобы иметь обоснованную возможность вступить в разговор и поддерживать дискуссию в более-менее конструктивном русле.

«Мне не совсем понятно, каков основной посыл вашего сообщения…?»
- ранее я великодушно оставила без комментария этот ваш вопрос, чтобы не ставить вас в неловкое положение, объясняя, что в рамках профессиональной дискуссии обычно не принято формировать какие-либо ‘посылы’, потому что любой ‘посыл’ — это манипулятивная техника, применяемая с единственной целью - привести участников к заранее определённым выводам. Именно поэтому в профессиональной научной дискуссии стороны стараются использовать только фактические материалы без личного мнения, предоставляя остальным читателям/слушателям проанализировать предоставленную информацию и сделать выводы самостоятельно. Именно так я уже и поступила, приведя в моём первоначальном комментарии исчерпывающую информацию со всеми необходимыми ссылками на оригиналы и цитатами из первоисточников.

«…мне хочется увидеть доказательства…в виде опубликованных результатов клинических исследований. Но их нет»
- это ложное утверждение. Я уже приводила ссылку на официальный источник, где можно найти все имеющиеся материалы по клиническим испытаниям. Но вы продолжаете игнорировать уже предложенную возможность. На каком основании вы считаете возможным тратить моё время, вынуждая повторять уже предоставленную информацию? Начинает формироваться впечатление, что вы это делаете намеренно. Но такого рода уловки обычно говорят только о низком качестве навыков собеседника для поддержания продуктивной дискуссии.

«уже зафиксировано достаточно других негативных инцидентов с применением вакцины Pfizer/BioNTech…почему поиск ничего не находит в англоязычных источниках?»
- понимаю ваше затруднение, как пользователя англоговорящего сегмента интернета. Многие мои американские медицинские коллеги, особенно в последнее время, жалуются на ограничение и блокировку работы не только российских, но даже европейских интернет источников, которые были просто изъяты из поисковых платформ. Возможно американская сторона таким способом просто пытается нейтрализовать «шум поднялся, что звон бы в ушах стоял», или предпочитает просто игнорировать, что международное профессиональное медицинское научное сообщество несколько шире локального американского сегмента интернета, поэтому в рамках международного медицинского научного сообщества «правду скрывать и фактами манипулировать (действительно) не получается.»
Также отношусь с пониманием к вашим затруднениям как непрофессионала, незнакомого с международными правилами публикации научно-исследовательских материалов. Возможно для вас это будет необычно, но материалы профессиональных научных исследований публикуются не только на английском языке, но и на других европейских языковых платформах также, более того - не только в интернете. Для этого предназначены специальные международные профессиональные медицинские печатные подписные издания с опцией внутренних электронных рассылок, так как большинство научно-исследовательских материалов имеют скрытые на время проведения исследований протоколы, которые предназначены для служебного пользования в рамках профессионального медицинского обсуждения. Но, учитывая, что русский язык является одним из официальных языков международного профессионального научного сообщества, большинство моих европейских медицинских коллег очень продуктивно используют русскоязычный сегмент интернета. Рекомендую попробовать и вам, потому что там размещено большое количество актуальных ссылок на последние негативные инциденты с применением вакцины Pfizer/BioNTech. Чтобы исключить возможность быть заподозренной в создании любого ‘посыла‘ я намеренно пока не публикую конкретных ссылок, оставляя вам возможность самостоятельно выбрать источники, информация которых вас окончательно убедит.

"недавно стало известно о несоответствии(!) составов коммерческих партий вакцины Pfizer и тех партий, которые применялись в ходе клинических испытаний… Ссылка на источник информации?»
- насколько я помню, с момента первых публикаций в закрытых медицинских протоколах данная информация уже по крайней мере дважды попадалась мне на глаза в медицинских электронных печатных изданиях и несколько раз в открытых источниках. Идя навстречу вашему желанию «как простому смертному», «увидеть простые и ясные» объяснения, я привожу первую же выпавшую из поиска ссылку (вы знаете французский язык?) https://www.lemonde.fr/planete/article/2021/01/16/vaccins-ce-que-disent-les-documents-voles-a-l-agence-europeenne-des-medicaments_6066502_3244.html
Здесь, кстати, кроме уже упомянутой проблемы с несоответствием составов коммерческих партий вакцины Pfizer и тех партий, которые применялись в ходе клинических испытаний, также сообщается, что Европейское агентство лекарственных средств (ЕАЛС) столкнулось со значительным давлением со стороны ряда высокопоставленных представителей ЕС при сертификации нескольких вакцин, включая Pfizer/BioNTech, в обход национальных протоколов верификации.

«…что-то мешает танцору.»
- позволю себе оставить без должной реакции ваши аргументы ‘ниже пояса‘ неуместные в профессиональной научной беседе. Только выражаю сожаление, что вы предпочли не комментировать отсутствие долгосрочных исследований рисков возникновения онкологических заболеваний и влияния на фертильность технологий на основе мРНК и аденовирусных векторов обезьян стало причиной того, что некоторые ведущие фармацевтические компании, разрабатывающие вакцины на основе этих технологий (Pfizer/BioNTech), обсуждают с государствами-покупателями этих вакцин пункты соглашений, которые защитят их от юридических последствий в случае возникновения серьезных непредвиденных эффектов.

20.01.21

Translate




top