Reply to Yulia on View the commented comment
Translate
"Я всегда любила родной язык, но, только очень хорошо освоив иврит, начала по-настоящему восхищаться русским языком, и любовь моя к нему возросла, соответственно".
А мне показалось, Юленька, что выражение "дым отечества светлее огня на чужбине" просто остается-таки для многих русских эмигрантов, какой бы волны они не были, и что бы ни привело их покинуть Родину, очень актуальным...
Согласитесь, многие женщины уже практически сидят на своих чемоданах, в ожидании скорейшего переезда в страну своего избранника, некоторые еще стоят на распутье выбора страны своего возможного проживания, а значит и стрела Амура, по их желанию, должна быть направлена именно туда... для обретения именно там их суженного - ряженного, вернее, иностранного жениха.
И вот вдруг родился такой, казалось бы, безусловно, прекрасный, но не совсем уместный тематический пост о правилах правописания и орфографии в русском языке, с таким красивым названием «Романс о русском языке», но, ни где-нибудь, а на форуме сайта иностранных знакомств, где естественней, вероятнее, было бы обучение каким-то элементарным навыкам хотя бы разговорной речи на том же английском или итальянском языках, теми нашими женщинами, которые считают себя по праву «доками», и которые уже владеют этими иностранными языками в совершенстве. И если позволите, то я напишу свою импровизацию заголовка данного поста «Ностальгия по настоящему».
Ведь, читаешь порой истории наших соотечественниц об их жизни за рубежом, после их замужества и невольно ловишь себе на мысли, а надо ли это тебе, по большому счету менять что-то в своей личной жизни, когда такие вот сложности могут тебя ожидать впереди?
Не все так гладко, к сожалению, складывается в буквальном смысле в молодых, и уже совсем не в «молодых» интернациональных семьях - это и тяжелая затянувшаяся адаптация российских женщин в чужой стране, и тяжелое привыкание хотя бы сначала к «звучанию» чужого языка везде и всюду (в полном отсутствии русской речи), затем лишь его начальная стадия изучения с постепенным углублением…
…И так изо дня в день, кроме того, это и поиск новой работы, и налаживание психологического контакта и климата доверия с возможными детьми будущего мужа и его родственниками...
Сколько же это времени займет - год, два, а и может быть на это уйдет много лет, но ты так и не сможешь, стать и ощутить себя полноценной гражданкой той страны, где будешь жить с мужем, а так и останешься навсегда лишь русской эмигранткой или «его русской женой»?
Да и весь уклад той «иностранной жизни» порой очень тяжело воспринимается русскими женщинами, когда они уже точно знают, что это не временное явление для них, что это не их заграничный отпуск, а это теперь их страна,их новая родина, их дом и их семья навсегда…
Вот и пишем мы женщины, будто заранее прощаемся с Россией: о русском языке, о русской культуре, в том числе, о русской литературе и поэзии, часто русский эпос вспоминаем, сказки да былины пишем свои здесь, незабываем мы и о русской кухне, и рукоделии - о том всем, что так дорого нам с рождения, нашему русскому духу, и нашему русскому сердцу; пишем о том, чего мы можем вдруг лишиться по собственной воле и собственной инициативе из-за БОЛЬШОЙ "заграничной" ЛЮБВИ, коей раньше ни к одному русскому мужчине и не испытывали ни разу, и слыхом не слыхивали… и ждем с нетерпением наше счастье заморское, уповая на везение, которое вот-вот само свалиться на нас, вот здесь на этом сайте…
Может быть, а дальше, что?
Андрей Вознесенский
НОСТАЛЬГИЯ ПО НАСТОЯЩЕМУ
Я не знаю, как остальные,
но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию —
ностальгию по настоящему.
Будто послушник хочет к господу,
ну а доступ лишь к настоятелю —
так и я умоляю доступа
без посредников к настоящему.
Будто сделал я что-то чуждое,
или даже не я — другие.
Упаду на поляну — чувствую
по живой земле ностальгию.
Нас с тобой никто не расколет.
Но когда тебя обнимаю —
обнимаю с такой тоскою,
будто кто-то тебя отнимает.
Одиночества не искупит
в сад распахнутая столярка.
Я тоскую не по искусству,
задыхаюсь по настоящему.
Когда слышу тирады подленькие
оступившегося товарища,
я ищу не подобья — подлинника,
по нему грущу, настоящему.
Все из пластика, даже рубища.
Надоело жить очерково.
Нас с тобою не будет в будущем,
а церковка...
И когда мне хохочет в рожу
идиотствующая мафия,
говорю: «Идиоты — в прошлом.
В настоящем рост понимания».
Хлещет черная вода из крана,
хлещет рыжая, настоявшаяся,
хлещет ржавая вода из крана.
Я дождусь — пойдет настоящая.
Что прошло, то прошло. К лучшему.
Но прикусываю, как тайну,
ностальгию по-настоящему.
Что настанет. Да не застану.
1976
http://ok.ru/video/26404063861
«Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись. Горе тому, кто это думает, вдвойне горе тому, кто действительно без нее обходится». (Иван Тургенев)
А мне показалось, Юленька, что выражение "дым отечества светлее огня на чужбине" просто остается-таки для многих русских эмигрантов, какой бы волны они не были, и что бы ни привело их покинуть Родину, очень актуальным...
Согласитесь, многие женщины уже практически сидят на своих чемоданах, в ожидании скорейшего переезда в страну своего избранника, некоторые еще стоят на распутье выбора страны своего возможного проживания, а значит и стрела Амура, по их желанию, должна быть направлена именно туда... для обретения именно там их суженного - ряженного, вернее, иностранного жениха.
И вот вдруг родился такой, казалось бы, безусловно, прекрасный, но не совсем уместный тематический пост о правилах правописания и орфографии в русском языке, с таким красивым названием «Романс о русском языке», но, ни где-нибудь, а на форуме сайта иностранных знакомств, где естественней, вероятнее, было бы обучение каким-то элементарным навыкам хотя бы разговорной речи на том же английском или итальянском языках, теми нашими женщинами, которые считают себя по праву «доками», и которые уже владеют этими иностранными языками в совершенстве. И если позволите, то я напишу свою импровизацию заголовка данного поста «Ностальгия по настоящему».
Ведь, читаешь порой истории наших соотечественниц об их жизни за рубежом, после их замужества и невольно ловишь себе на мысли, а надо ли это тебе, по большому счету менять что-то в своей личной жизни, когда такие вот сложности могут тебя ожидать впереди?
Не все так гладко, к сожалению, складывается в буквальном смысле в молодых, и уже совсем не в «молодых» интернациональных семьях - это и тяжелая затянувшаяся адаптация российских женщин в чужой стране, и тяжелое привыкание хотя бы сначала к «звучанию» чужого языка везде и всюду (в полном отсутствии русской речи), затем лишь его начальная стадия изучения с постепенным углублением…
…И так изо дня в день, кроме того, это и поиск новой работы, и налаживание психологического контакта и климата доверия с возможными детьми будущего мужа и его родственниками...
Сколько же это времени займет - год, два, а и может быть на это уйдет много лет, но ты так и не сможешь, стать и ощутить себя полноценной гражданкой той страны, где будешь жить с мужем, а так и останешься навсегда лишь русской эмигранткой или «его русской женой»?
Да и весь уклад той «иностранной жизни» порой очень тяжело воспринимается русскими женщинами, когда они уже точно знают, что это не временное явление для них, что это не их заграничный отпуск, а это теперь их страна,их новая родина, их дом и их семья навсегда…
Вот и пишем мы женщины, будто заранее прощаемся с Россией: о русском языке, о русской культуре, в том числе, о русской литературе и поэзии, часто русский эпос вспоминаем, сказки да былины пишем свои здесь, незабываем мы и о русской кухне, и рукоделии - о том всем, что так дорого нам с рождения, нашему русскому духу, и нашему русскому сердцу; пишем о том, чего мы можем вдруг лишиться по собственной воле и собственной инициативе из-за БОЛЬШОЙ "заграничной" ЛЮБВИ, коей раньше ни к одному русскому мужчине и не испытывали ни разу, и слыхом не слыхивали… и ждем с нетерпением наше счастье заморское, уповая на везение, которое вот-вот само свалиться на нас, вот здесь на этом сайте…
Может быть, а дальше, что?
Андрей Вознесенский
НОСТАЛЬГИЯ ПО НАСТОЯЩЕМУ
Я не знаю, как остальные,
но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию —
ностальгию по настоящему.
Будто послушник хочет к господу,
ну а доступ лишь к настоятелю —
так и я умоляю доступа
без посредников к настоящему.
Будто сделал я что-то чуждое,
или даже не я — другие.
Упаду на поляну — чувствую
по живой земле ностальгию.
Нас с тобой никто не расколет.
Но когда тебя обнимаю —
обнимаю с такой тоскою,
будто кто-то тебя отнимает.
Одиночества не искупит
в сад распахнутая столярка.
Я тоскую не по искусству,
задыхаюсь по настоящему.
Когда слышу тирады подленькие
оступившегося товарища,
я ищу не подобья — подлинника,
по нему грущу, настоящему.
Все из пластика, даже рубища.
Надоело жить очерково.
Нас с тобою не будет в будущем,
а церковка...
И когда мне хохочет в рожу
идиотствующая мафия,
говорю: «Идиоты — в прошлом.
В настоящем рост понимания».
Хлещет черная вода из крана,
хлещет рыжая, настоявшаяся,
хлещет ржавая вода из крана.
Я дождусь — пойдет настоящая.
Что прошло, то прошло. К лучшему.
Но прикусываю, как тайну,
ностальгию по-настоящему.
Что настанет. Да не застану.
1976
http://ok.ru/video/26404063861
«Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись. Горе тому, кто это думает, вдвойне горе тому, кто действительно без нее обходится». (Иван Тургенев)