Reply to Vera on View the commented comment
Translate
Вера, если данной статьей вы хотите показать, что уровень жизни европейских ветеранов и наших ветеранов идентичен, позвольте с вами не согласиться. Насколько вижу, речь идет не о хлебе насущном для Branse Burbridge, а о сумме в £120,000 (лечение и проживание в специализированном учреждении. Он болен тяжелейшим заболеванием).
Цитата: «They hope to raise £120,000 to cover the cost of his care for up to six years.»
«He has been in a private care home in Chorleywood, Hertfordshire, for several years because that was the only way of keeping him with his wife Barbara, who died last year.»
И, как мне кажется, может и ошибаюсь, ситуация с Branse Burbridge имеет под собой некоторый политический подтекст. А именно, что государство взяло на себя большую заботу о большом количестве эмигрантов, уменьшив, тем самым, заботу о коренном населении. Цитата из статьи о Branse Burbridge: «When we read about immigrants getting in illegally and then cashing in on our benefits, I do wonder what has happened to our country .
Have we deserted those who allowed them to have a life?»
И если уже апеллировать интернет-источниками, посмотрите последний выпуск «Пусть говорят». http://www.1tv.ru/sprojects/si=5685
Никто не спорит, что жизнь стариков в любой стране не является шикарной. Но, давайте будем честными, то, как живут наши ветераны – это …
Не могу утверждать, но, мне кажется, вряд ли, европейские ветераны массово находятся в таком бедственном положении, что вынуждены продавать награды. Если бы это было обычным для Англии явлением, данный случай не стал бы таким резонансным. Также, заметьте, сумма, планируемая быть полученной от продажи, далеко не маленькая. Наши же ветераны, как раз таки, массово, за копейки продали свои награды. Или их награды, как значки, продавались перекупщиками в переходах, а государство оставалось пассивным в такой ситуации. Не хочу показаться циничной, но, даже сравнив цену за награды (в Европе 100000 евро, а у нас продавали за копейки), можно увидеть, как данное государство и общество оценивает награду за подвиг ветерана.
Цитата: «They hope to raise £120,000 to cover the cost of his care for up to six years.»
«He has been in a private care home in Chorleywood, Hertfordshire, for several years because that was the only way of keeping him with his wife Barbara, who died last year.»
И, как мне кажется, может и ошибаюсь, ситуация с Branse Burbridge имеет под собой некоторый политический подтекст. А именно, что государство взяло на себя большую заботу о большом количестве эмигрантов, уменьшив, тем самым, заботу о коренном населении. Цитата из статьи о Branse Burbridge: «When we read about immigrants getting in illegally and then cashing in on our benefits, I do wonder what has happened to our country .
Have we deserted those who allowed them to have a life?»
И если уже апеллировать интернет-источниками, посмотрите последний выпуск «Пусть говорят». http://www.1tv.ru/sprojects/si=5685
Никто не спорит, что жизнь стариков в любой стране не является шикарной. Но, давайте будем честными, то, как живут наши ветераны – это …
Не могу утверждать, но, мне кажется, вряд ли, европейские ветераны массово находятся в таком бедственном положении, что вынуждены продавать награды. Если бы это было обычным для Англии явлением, данный случай не стал бы таким резонансным. Также, заметьте, сумма, планируемая быть полученной от продажи, далеко не маленькая. Наши же ветераны, как раз таки, массово, за копейки продали свои награды. Или их награды, как значки, продавались перекупщиками в переходах, а государство оставалось пассивным в такой ситуации. Не хочу показаться циничной, но, даже сравнив цену за награды (в Европе 100000 евро, а у нас продавали за копейки), можно увидеть, как данное государство и общество оценивает награду за подвиг ветерана.