Language:
English

Reply to Mariya on View the commented comment

Да можно и в немецком консультве, но он же может упереться что не понимает под чем он подпись ставит. Обычно делают у украинского нотариуса, переводят, апостилируют и заверяют.

Приведу пример нашей доверенности:

"Мені, П.І.Б., відомо про клопотання моєї колишньої дружини П.І.Б. дата народження з питання виїзду з України на постійне місце проживання за кордон до едеративної Республіки Німеччина (далі - ФРН), разом з нашим малолітнім сином, П.І.Б. дитини, дата народження дитини (свідоцтво про народження серії...№...., видане ким і коли).

Цим заявляю, що не заперечую проти їх виїзду за кордон до ФРН та оформлення документів на постійне місце проживання в ФРН мого малолітнього сина - П.І.Б, дата народження.

Підтверджую, що виїжджаючі не мають по відношенню до мене невиконаних обовязків, у тому числі аліментних та інших платежів майнового характеру, передбачених законодавством України.

Цією заявою, даю згоду на те, щоб мати мого неповнолітнього сина П.І.Б. прийняла на себе відповідальність за життя і здоров"я моєї малолітньої дитини і приймала самостійно необхідні рішення щодо захисту прав і законних інтересів нашої дитини, у тому числі з питань: охорони здоров"я, медичного втручання у випадку виникнення потреби; віросповідання, отримання освіти; організації вільного часу, у тому числі визначення місця відпочинку в любих країнах, клопотання про відкриття віз в ці країни; визначення місця проживання в ФРН; здійснення реєстраці та зняття з реєстрації на території України; здійснювала необхідні платежі, проводила всі дії, пов"язані з перебуванням нашого малолітнього сина в ФРН.

Я, П.І.Б, даю свою згоду на виготовлення, оформлення усіх документів, необхідних для виїзду закордон моєму малолітньому сину П.І.Б., в тому числі відкритті віз, і не заперечую проти подання та отримання у компетентних органах всіх необхідних для цього документів його матір"ю П.І.Б."

Кроме перезда доверенность понадобилась мне для принятия ребенка в школу в Германии, при оформлении "дозволу на залишення на ПМП за кордоном" через наше консульство и постановке на консульский учет; при снятии ребенка с регистрации в Украине.

03.03.18

Translate




top