Reply to Natalia on View the commented comment
Translate
\ это готовность тонко прочувствовать ситуацию или состояние человек\ -это из той же оперы что и "чувствую текст". Анализируем "ситуацию" и "состояние человека". Но у того кто "чувствует" результат непонятно каким образом появился, хотя на самом деле просто подсознательно вычислили), а у того кто "знает" результат тоже может высчитываться подсознательно, но человек осознанно воспринимает решение.
Вы раздражение собеседника "почувствуете", а я буду знать что мои глаза увидели микромимику, уши уловили изменение высоты и тембра голоса, .....и вот я тоже "чувствую"))) раздражение, но точно знаю что мои чувства тут ни при чём.
Указанный пример к деликатности не имеет отношения. Это развивается умение манипулировать собеседником. Не боишься получить в морду, хочешь "достать" - назовёшь жиртрестом; хочешь получить нежный взгляд и стать "хорошим" в её глазах - Маша будет названа пышкой.
Вы раздражение собеседника "почувствуете", а я буду знать что мои глаза увидели микромимику, уши уловили изменение высоты и тембра голоса, .....и вот я тоже "чувствую"))) раздражение, но точно знаю что мои чувства тут ни при чём.
Указанный пример к деликатности не имеет отношения. Это развивается умение манипулировать собеседником. Не боишься получить в морду, хочешь "достать" - назовёшь жиртрестом; хочешь получить нежный взгляд и стать "хорошим" в её глазах - Маша будет названа пышкой.