Language:
English

Reply to Natalya on View the commented comment

Mateus 5:44 Novo Testamento de Franz Delitzsch (1877)
Porém eu vos digo: AMAI VOSSOS INIMIGOS, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam[aborrecem] e rogai[orai] pelos que vos maltratam[calunio] e vos perseguem,

וַאֲנִי
VAANY
אֹמֵר
OMER
לָכֶם
LÅKHEM
אֶהֱבוּ
EHEVU
אֶת-
ET
אֹיְבֵיכֶם
OYËVEYKHEM
(בָּרֲכוּ
(BÅRAKHU
אֶת-
ET
מְקַלְלֵיכֶם
MËQALËLEYKHEM
הֵיטִיבוּ
HEYTYVU
לְשׂנְאֵיכֶם)
LËSNËEYKHEM)
וְהִתְפַּלֲלוּ
VËHITËPALALU
בְּעַד
BËAD
(מַכְאִיבֵיכֶם
(MAKHËYVEYKHEM
וְ)
VË)
רֹדְפֵיכֶם:
RODËFEYKHEM:

Я человек, который много изучает Библию, и я всегда сравниваю португальский перевод с оригиналом на иврите и первый перевод на греческий язык. Иисус действительно хотел сказать: любите своих врагов ... У него было много врагов, среди них первосвященники того времени, фарисеи и т. Д. И он любил их!
«Если« любовь - это чувство, с которым мы уже родились, я спрашиваю: способен ли человек любить своего врага?
Кто из нас с полной совестью примет такой жест?
Любовь - это выбор (решение), мы выбираем, кому мы отдадим свою любовь!  

11.02.18

Translate




top