Language:
English

Reply to Doug on View the commented comment

Проблема перевода есть ,но она не очень серьезная.Возникает она после общения тет-а-тет. Ты хочешь высказать свои мысли или сказать шутку,а перевод оказывается не корректным. Помогает скайп. Но перед общением в скайп приходится сделать несколько тестов и задавать вопросы ,чтобы узнать некоторые взгляды на жизнь.Я общаюсь в скайпе с мужчиной с этого сайта,он моложе меня,но я ему помогаю узнать русских женщин. Это моя субъективная оценка. Но я понимаю его . Я знаю какую женщину он хочет,но он не понимает как ей обустроить быт. Как помочь адаптироваться. Мужчине 50 и он ни разу не был женат. Он хочет детей.Я не знаю как ему помочь,потому что ему нужна дама детородного возраста,значит до 40 лет. А его привычки холостяка не позволят создать крепкую семью. Получается,что сейчас человек одинок и несчастен,а потом будут два несчастных человека. Вы человек с нежной душой . Это я заметила из ваших первых писем.Какие женщины вам больше нравятся? Легкие,воздушные или серьезные и молчаливые.?

16.09.13

Translate




top