Reply to Galina on View the commented comment
Translate
Бывает и такое Галь, а я при беседе на незнакомом языке использую иногда 2-3 переводчика. переводы иногда сильно разняться. попробуйте например в скайпе свой переводчик. а потом попрбуйте перевести этот же текст в гугл переводчике и затем в яндексе таким образом я когда то узнала что tezoro совсем не означает домашнее животное как меня пытался уверить переводчик в скайпе а то я была в таком же шоке как ваш мужчина когда получила перевод "спокойной ночи, мое домашнее животное"